Темный режим

Papy

Оригинал: Enrico Macias

Дедушка

Перевод: Никита Дружинин

Il avait des cheveux tout blancs

У него были седые волосы,

Papy

У дедушки,

Mais il n'avait des yeux d'enfants

Но глазами ребенка

Papy

Дедушка

Que pour moi

Глядел только на меня,

Oh, oh, oh pour moi

О, о, о, для меня.

Il allait s'asseoir sur un banc

Он садился на скамью,

Papy

Дедушка,

Il me parlait de grand-maman

Он мне рассказывал о бабушке,

Papy

Девушка,

Et pour moi

И для меня,

Oh, oh, oh pour moi

О, о, о, для меня

Il achetait des ballons bleus

Он покупал голубые шары.

Papy

Дедушка.

Je voyais passer dans ses yeux

Я видел как в его глазах,

Papy

В глазах дедушки,

Toute sa vie qui défilait

Пробегала вся его жизнь,

Les joies et les regrets

Радости и печали

Qui étaient son passé

Прошлого,

Oh, oh, oh Papy

О, о, о, дедушка.

Il ne me conte plus d'histoires

Он больше не рассказывает мне сказок,

Papy

Дедушка,

Sous les grands arbres dans le square

Под большими деревьями парка.

Papy

Дедушка,

Est parti

Он ушел,

Oh, oh, oh parti

О, о, о, ушел.

Car le temps file comme l'hirondelle

Время летит словно ласточка,

Papy

Дедушка,

Aujourd'hui c'est moi qu'on appelle

И сегодня уже меня зовут

Papy

Дедушкой.

Et je repense à toi souvent

И я часто тебя вспоминаю,

Devant les yeux brillants

Глядя в блестящие глаза

De mes petits-enfants

Своих внуков,

Quand ils courent derrière moi

Когда они бегают вокруг меня.

Papy

Дедушка,

Leurs petits pas dans mes grands pas

Их маленькие шажки в моих больших шагах.

Papy

Дедушка,

Je me dis que sur cette terre

Я говорю себе, на этой земле

L'art le plus éphémère

Самое недолговечное искусство —

C'est l'art d'être grand-père

Искусство быть дедушкой,

Et je voudrais bien à mon tour

И мне так хотелось бы в свою очередь

Leur donner chaque jour

Дарить им каждый день

Une leçon d'amour

Урок любви.