Темный режим

Les Gens Du Nord

Оригинал: Enrico Macias

Северные люди

Перевод: Вика Пушкина

Les gens du nord

Северные люди,

Ont dans les yeux le bleu qui manque à leur décor

В их глазах лазурь, что им не хватает.

Les gens du nord

Северные люди,

Ont dans le coeur le soleil qu'ils n'ont pas dehors

В их сердцах солнце, которого нет снаружи.

Les gens du nord

Северные люди

Ouvrent toujours leur porte à ceux qui ont souffert

Всегда открывают свои двери тем, кто настрадался.

Les gens du nord

Северные люди

N'oublient pas qu'ils ont vécu des années d'enfer

Не забывают, что они годами жили в аду.

Si leurs maisons sont alignées

Если их дома одинаковы,

C'est par soucis d'égalité

Это не по причине равенства,

Et les péniches

И баржи,

Pauvres ou riches

Бедные ли, богатые —

Portent le fruit de leurs efforts

Результат их труда.

Les gens du nord

Северные люди

Courbent le dos lorsque le vent souffle trop fort

Гнут спину под суровым ветром.

Les gens du nord

Северные люди

Se lèvent tôt car de là dépend leur sort

Встают на заре, ведь от этого зависит из участь.

A l'horizon de leur campagne

На горизонте их деревеньки

C'est le charbon qui est montagne

Уголь образует гору,

Les rues des villes

Улицы городом

Dorment tranquilles

Спокойно спят,

La pluie tombant sur les pavés

Пока дождь заливает мостовые.

L'accordéon les fait danser

Аккордеон заставляет их пускаться в пляс.

Et puis la bière les fait chanter

А после пива льются песни.

Et quand la fête

И когда праздник

Tourne les têtes

Кружит головы,

On en voit deux se marier

Мы видим двух брачующихся.

Les gens du nord

Северные люди,

Ont dans les yeux le bleu qui manque à leur décor

В их глазах лазурь, что им не хватает.

Les gens du nord

Северные люди,

Ont dans le coeur le soleil qu'ils n'ont pas dehors

В их сердцах солнце, которого нет снаружи.