Темный режим

Le Plus Grand Bonheur Du Monde

Оригинал: Enrico Macias

Самое большое мирское счастье

Перевод: Никита Дружинин

L'amour quand il vient à passer

Любовь, когда она приходит обосноваться в нашей жизни,

Ne se fait jamais annoncé

Никогда не предупреждает об этом,

Il arrive et s'installe dans notre vie

Она приходит и поселяется в нас,

Et l'on est séduit

А мы поддаемся на ее соблазны.

Le temps de bien réaliser

Время осуществлений,

On se tait on ne sait plus que dire

А мы молчим, не знаем, что еще сказать,

On se raccroche a quelque sourire

Мы цепляемся за чью-либо улыбку.

Tout ému de tenir dans ses bras

Взволнованные, держа в своих руках

Un bonheur qui déjà nous fait dire

Счастье, что уже сказало нам,

Que l'on a jamais aimé comme ça

Мы никогда не любили вот так.

Le plus grand bonheur du monde

Самое большое мирское счастье

C'est toujours celui que l'on a

Всегда то, что есть у нас.

Que ce soit une brune une blonde

Будь то брюнетка или блондинка,

On est sur que c'est celui la

Мы уверенны — это оно!

Pour moi le plus grand bonheur du monde

Для меня самое большое счастье на земле —

Le reflet de toutes mes joies

Отражение всех моих радостей.

Je n'hésite pas une seconde

Я не сомневаюсь ни секунды —

Mon amour a dire que c'est toi

Моя любовь — ты!

L'oiseau qui traverse le ciel

Птица, что пересекает небо,

Ne se méfie pas du danger

Не страшится опасностей,

Et quand il s'aperçoit que l'on est cruel

И когда она замечает, что оно жестоко,

Il se voit tomber

Мы видим ее падение.

Combien d'épreuves traversées

Сколько испытаний пройдено

De nuits blanches laissées en Otage

Белыми ночами в заложниках.

Comme il est lourd le prix du voyage

Как тяжела цель путешествия

Pour aller jusqu'à l'éternité

До вечности,

Mais quand je repense a ton courage

Но когда я думаю о твоей смелости,

Je suis près a tout recommencer

Я готов все начать сначала.

Le plus grand bonheur du monde

Самое большое мирское счастье

C'est toujours celui que l'on a

Всегда то, что есть у нас.

Que ce soit une brune une blonde

Будь то брюнетка или блондинка,

On est sur que c'est celui la

Мы уверенны — это оно!

Pour moi le plus grand bonheur du monde

Для меня самое большое счастье на земле —

Le reflet de toutes mes joies

Отражение всех моих радостей.

Je n'hésite pas une seconde

Я не сомневаюсь ни секунды —

Mon amour a dire que c'est toi

Моя любовь — ты!

On ne peut pas se dire heureux

Нельзя назвать себя счастливыми,

Tant que l'on ne vit pas a deux

Если живешь порознь.

Être seul c'est au fond faire un long chemin

Быть одиноким — долгий путь,

A peu près pour rien

Ведущий в никуда.

Voila déjà bien des années

Вот уже и годы прошли,

Que l'on sait tout offert en partage

И мы уже научились все делить вместе,

Et si l'on a subit les outrages

И если мы наносили обиды,

Que l'amour ne peut pas éviter

Что любовь не может избежать,

Aujourd'hui je t'aime d'avantage

Сегодня, я люблю тебя сильнее,

Que le jour ou je t'ai rencontré

Чем в день, когда я встретил тебя.

Le plus grand bonheur du monde

Самое большое мирское счастье

C'est toujours celui que l'on a

Всегда то, что есть у нас.

Que ce soit une brune une blonde

Будь то брюнетка или блондинка,

On est sur que c'est celui la

Мы уверенны — это оно!

Pour moi le plus grand bonheur du monde

Для меня самое большое счастье на земле —

Le reflet de toutes mes joies

Отражение всех моих радостей.

Je n'hésite pas une seconde

Я не сомневаюсь ни секунды —

Mon amour a dire que c'est toi

Моя любовь — ты!

Je n'hésite pas une seconde

Я не сомневаюсь ни секунды —

Mon amour a dire que c'est toi

Моя любовь — ты!