Темный режим

Juif Espagnol

Оригинал: Enrico Macias

Испанский еврей

Перевод: Никита Дружинин

Je suis un enfant qui pleure

Я дитя, что плачет,

Je suis un soldat qui chante

Я поющий солдат

A la frontière de l'amour et du coeur

На границе любви и сердца.

J'ai vu passé la violence

Я видел, кК прошло насилие,

Il y a des larmes de toutes les couleurs

Льются слезы разных цветов,

Les rôles n'ont pas d'importance

Роли не имеют важности.

Je suis un juif espagnol

Я испанский еврей,

Je suis un grec arménien

Я армянский грек,

Je suis un français créole qui devient

Я французский креол, становящийся

Un étranger parisien

Парижский незнакомцем.

Je suis un juif espagnol

Я испанский еврей,

Je suis un grec arménien

Я армянский грек,

Je suis partout où les hommes ont besoins

Я повсюду, где люди испытывают нужду

De parler à quelqu'un

С кем-либо поговорить.

Je suis une ville égyptienne

Я египетский город,

Je suis un faubourg de Rome

Я пригород Рима,

Les murs sont faits de silence ou de haine

Стены сделаны из тишины и ненависти.

Berlin ou Jérusalem

Берлин или Иерусалим,

Écoutez bien le message d'un homme

Послушайте сообщение человека,

Qui vous dit que je vous aime

Что говорит вам "я люблю вас".

Je suis un juif espagnol

Я испанский еврей,

Je suis un grec arménien

Я армянский грек,

Je suis un français créole qui devient

Я французский креол, становящийся

Un étranger parisien

Парижский незнакомцем.

Je suis un juif espagnol

Я испанский еврей,

Je suis un grec arménien

Я армянский грек,

Je suis partout où les hommes ont besoins

Я повсюду, где люди испытывают нужду

De parler à quelqu'un

С кем-либо поговорить.

Moi je suis un juif arabe,

Я еврей-араб,

Je suis noir américain

Я чернокожий американец,

Je suis un fils de nomade ou d'indien

Я сын кочевника или индейца,

Qu'importe mon destin

Несущий свою судьбу.