Темный режим

Das Dunkle Land

Оригинал: Das Ich

Темная страна

Перевод: Олег Крутиков

Ich bin auf meinem Totenbett aus einem Traum erwacht

Я очнулся ото сна на своем смертном одре.

Es ist gerade Mitternacht der grelle Tag ist längst verwest

Сейчас ровно полночь, ясный день давно сгнил.

Ich bin von fluchend Licht berührt in meinem kalten Grab erwacht

Меня коснулся проклятый свет, и я проснулся в своей могиле.

Heute ist Walpurgisnacht es ruft der Herr der Dunkelheit

Сегодня Вальпургиева ночь, властелин тьмы зовет.

Du bist auf Deinem Totenbett aus einem Traum erwacht

Ты очнулся ото сна на своем смертном одре.

Es ist gerade Mitternacht der grelle Tag und du verwest

Сейчас ровно полночь, ясный день и ты сгнили.

Du bist von fluchend Licht berührt in deinem kalten Grab erwacht

Тебя коснулся проклятый свет, и ты проснулся в своей могиле.

Heute ist Walpurgisnacht es ruft der Herr der Dunkelheit

Сегодня Вальпургиева ночь, властелин тьмы зовет.

Sieh mir auf die Seele nieder und befehl mir grab dich ein

Посмотри на мою душу и прикажи мне: "Закопай себя".

Weis' mir den Weg

Укажи мне путь,

Das Licht aus deiner Hand

Свет из твоей руки

Gleicht der Sonne hell entbrannt

Подобен ярко горящему солнцу.

Weis' mir den Weg

Укажи мне путь

In's unbekannte Reich

В неизвестное царство,

Wo Blut und Wein sich gleichen

Где кровь и вино — одно и то же.

Weis' mir den Weg

Укажи мне путь,

Das Licht aus deiner Hand

Свет из твоей руки

Strahlt hinab ins dunkle Land

Озаряет темную страну.

Weis' mir den Weg

Укажи мне путь

Ins unbekannte Reich

В неизвестное царство,

Wo Leib und Brot sich gleichen

Где тело и хлеб — одно и то же.

Ich bin von einem toten Hirn aus Zeit und Raum gemacht

Я создан мертвым мозгом из пространства и времени.

Es ist gerade lichter Tag die finstre Nacht ist längst verwest

Сейчас светлый день, темная ночь давно сгнила.

Ich bin von einer Zauberhand aus Leid und Pest gemacht

Я создан колдовством из страдания и чумы.

Heute herrsche dunkle Macht mein ganzes Sein gehört der Brut

Сегодня правит темная сила, все мое существо принадлежит приплоду.

Du bist von einem toten Hirn aus Zeit und Raum gemacht

Ты создан мертвым мозгом из пространства и времени.

Es ist gerade lichter Tag die finstre Nacht und du verwest

Сейчас светлый день, темная ночь и ты сгнили.

Du bist von einer Zauberhand aus Leid und Pest gemacht

Ты создан колдовством из страдания и чумы.

Heute herrsche dunkle Macht dein ganzes Sein gehört der Brut

Сегодня правит темная сила, все твое существо принадлежит приплоду.

Sieh mir auf die Seele nieder und befehl mir grab dich ein

Посмотри на мою душу и прикажи мне: "Закопай себя".

Weis' mir den Weg...

Укажи мне путь...