Темный режим

Chroma

Оригинал: Das Ich

Хрома

Перевод: Олег Крутиков

Dein Geist ist Feuer

Твой разум — огонь,

Dein Herz verbrannt

Твое сердце горит.

Dein Ego Nebel

Туман твоего "я"

Speit im Flammentanz

Плюется в огненном танце.

Schlag deine Augen auf

Закрой глаза.

Was willst du sehen

Что ты хочешь увидеть?

Kopfraum Geist brennt

Пространство в голове, разум горит,

Hilft dir der Wind

Тебе помогает ветер.

Kund deinen Äther aus

Сообщи своему эфиру,

Wer kann ihn drehn

Кто кружит его.

Brustwand Herz steht

Грудная стенка, сердце не бьется,

Halt du das Kind

Держи ребенка.

Reiß deine Seele auf

Разорви свою душу.

Wie soll das gehn

Как это должно быть?

Freßwahn Kopf hohl

Адский голод, пустая голова.

Bist du denn blind

Ты что, ослеп?

Helft ihm

Помогите ему,

Helft ihr

Помогите ей.

Dein Geist ist Feuer...

Твой разум — огонь...

Flieh vor deiner Sucht

Беги от своей мании,

Flieh vor deinem Kopf

Беги от своей головы,

Flieh vor deinem Ego

Беги от своего эго,

Das im gleißend Licht verglüht

Сгорающего в сверкающем свете.

Reiß deine Seele auf

Разорви свою душу.

Wie soll das gehn

Как это должно быть?

Freßwahn Kopf hohl

Адский голод, пустая голова.

Bist du denn blind

Ты что, ослеп?

Klick deine Nerven aus

Выключи свои нервы.

Wann stehst du still

Когда ты остановишься?

Farbton Ego-dram

Оттенок — эгодрама,

In dir es stirbt

Она умирает в тебе.

Helft ihm

Помогите ему,

Helft ihr

Помогите ей.

Dein Geist ist Feuer...

Твой разум — огонь...

Flieh vor deiner Sucht...

Беги от своей мании...