Темный режим

Vater

Оригинал: Das Ich

Отец

Перевод: Вика Пушкина

Was kümmert es die Ewigkeit

Какое вечности дело

dass ich am Leben bin

До того, что я живу?

Wann hat mich die Wirklichkeit

Когда реальность завладеет мной?

und wann bin ich ein Kind

И когда я буду ребёнком?

Wer ist meines Geistes gleich

Кто близок мне по духу?

verbrannte Flügel neben mir

Рядом со мной обгоревшие крылья.

Wo sind all die Bestgelehrten?

Где все лучшие учёные?

Geht nicht Leid und Elend um

Разве здесь нет страдания и нищеты?

Vater wo bist du

Отец, где ты?

nimm mich an die Hand

Возьми меня за руку.

Vater wo bist du

Отец, где ты?

zeig mir Leben und Verstand

Покажи мне жизнь и разум.

Vater wo bist du

Отец, где ты?

gib mir dein warmes Blut

Дай мне свою теплую кровь.

Vater wo bist du

Отец, где ты?

beschütze mich vor Gottes Zorn

Защити меня от гнева божьего.

Vater wo bist du

Отец, где ты?

Was ist wenn es morgens blitzt

Что если по утрам будет бить молния,

und abends fehlt das Licht

А по вечерам не будет света?

Wenn ich mich dreh ist alles Eins

Когда я кружусь, все сливается,

und nichts davon trägt eine Seele

И душа не выносит ничего из этого.

Wie fühlt sich wahre Liebe an

Какова на ощупь любовь,

und wie der blanke Hass

А какова — ненависть?

Fühl das kalte Grauen zittern

Я чувствую, как дрожит ледяной ужас,

wenn das Herz im Rhythmus bricht

Когда сердце ритмично разбивается.

Es ist Glas auf nackter Haut

Стекло на голой коже,

von den Bienen tausend Stiche

Тысяча пчелиных укусов,

Wenn die Erinnerung an Gestern

Когда воспоминание о вчерашнем дне

mit dem blutend Atem heute mischt

Смешивается сегодня с кровавым дыханием.

Vater wo bist du...

Отец, где ты? ...

Wo sind all die großen Väter

Где все великие отцы?

Wer mich erzieht ist geistlich reich

Воспитывающий меня духовно богат.

Vater wo bist du...

Отец, где ты? ...

Vater nimm mich an die Hand

Отец, возьми меня за руку,

Vater zeig mir Leben und Verstand

Отец, покажи мне жизнь и разум,

Vater gib mir dein warmes Blut

Отец, дай мне свою теплую кровь,

Vater beschütze mich vor Gottes Zorn

Отец, защити меня от гнева божьего.