Темный режим

Irrlicht

Оригинал: Das Ich

Блуждающий огонек

Перевод: Никита Дружинин

Jetzt erzähl ich's euch zum letzten Mal

Сейчас я расскажу вам это в последний раз.

Ich fühl mich leer

Я чувствую себя пустым.

Blumen sprießen in meinem Garten

Цветы растут у меня в саду,

Nur zeitvertreib

Лишь способ убить время.

Mein Heim ist das größte ich weiss

Мой дом — самое главное, я знаю.

Die Tatsachen macht nur weiter so ich gebe auf

Факты продолжаются, так что я сдаюсь.

Des Menschen größtes Leid

Величайшее горе человека –

Er hat das denken in der Hand

Он обладает мышлением.

Wollt ihr etwa sagen

Не хотите ли вы сказать,

Ihr alle hättet nichts gehört

Что вы все ничего не слышали?

Wollt ihr etwa sagen

Не хотите ли вы сказать,

Ihr alles hättet nichts gesehn

Что вы все ничего не видели?

Wollt ihr etwa sagen

Не хотите ли вы сказать,

Ihr alle hättet nichts getan

Что вы все ничего не делали?

Leugnet eure Grenzen

Откажитесь от своих границ,

Verratet eure Rassen denn

Измените своим расам, ведь

Ich fleh euch an

Я умоляю вас,

Haltet Frieden haltet eure Hand

Соблюдайте мир, держитесь за руки.

Begabte Menschen alte Kriege

Талантливые люди, старые войны

Fliegen übers Land

Летят через страну.

Ich fleh euch an

Я умоляю вас,

Haltet Frieden haltet eure Hand

Соблюдайте мир, держитесь за руки,

Ihr habt alle Herzen habt auch Seelen

У вас у всех есть сердце, есть душа

Habt ihr auch Verstand

И есть разум.

Große worte singt der Vogel auch von meinem Dach

Даже птица с моей крыши поет громкие слова.

Diese reden sind das größte, ich weiss

Эти речи — самое главное, я знаю.

Die Tatsachen macht nur weiter so ich gebe auf

Факты продолжаются, так что я сдаюсь.

Des Menschen größtes Leid

Величайшее горе человека –

Er hat das denken in der Hand

Он обладает мышлением.

Wollt ihr etwa sagen...

Не хотите ли вы сказать...

Wir haben die Welt von unseren Kindern nur geliehen

Мы лишь взяли этот мир взаймы у наших детей.