Темный режим

T’en Vas Pas Comme Ça

Оригинал: Richard Anthony

Не уходи вот так

Перевод: Никита Дружинин

T'en vas pas comme ça,

Не уходи вот так,

Sans me donner la moindre chance.

Не дав мне ни малейшего шанса.

T'en vas pas comme ça,

Не уходи вот так,

En oubliant mon existence.

Забывая о моем существовании.

Tu ne peux pas me quitter

Ты не можешь оставить меня,

Sans m'écouter. Il n'y avait rien de vrai

Не выслушав. Не было ни капли правды

Dans tout ce que l'on t'a dit. Je t'en supplie,

В том, что ты мне сказала. Я прошу тебя,

T'en vas pas comme ça.

Не уходи вот так.

A chaque instant chaque seconde,

Каждое мгновение, каждую секунду

Tu étais pour moi,

Ты была для меня

Le seul amour le seul au monde.

Единственной любовью, единственной в мире.

Pour toujours, je t'ai juré

Я поклялся тебе в вечной

Fidélité. Je ne t'ai jamais trahi

Преданности. Я никогда тебя не предавал,

Un seul jour de ma vie. Je t'en supplie,

Ни разу в жизни. Я умоляю тебя.

T'en vas pas comme ça, t'en vas pas comme ça,

Не уходи вот так, не уходи вот так,

Je ne peux plus exister sans toi.

Я не хочу существовать без тебя!

Je sais que tu m'aimes encore,

Я знаю, ты все еще меня любишь.

Je suis sûr que tu m'aimes encore,

Я уверен, ты все еще меня любишь,

Je sais que tu m'aimes encore,

Я знаю, ты все еще меня любишь,

Je suis sûr que tu m'aimes encore.

Я уверен, ты все еще меня любишь.

A chaque instant chaque seconde,

Каждое мгновение, каждую секунду

Le seul amour le seul au monde.

Единственной любовью, единственной в мире...

Accepte moi comme je suis,

Прими меня таким, каков я есть,

Accepte moi comme je suis...

Прими меня таким, каков я есть...