C'était Plus Fort Que Tout
Это было сильнее всего
(C'était plus fort que tout)
(Это было сильнее всего)
Tu étais si jolie
Ты была так мила,
Et tant de rêves d'enfants
И стольких детских мечтаний
S'éveillaient en nous
Просыпались в нас.
(C'était plus fort que tout)
(Это было сильнее всего)
Plus fort que la vie
Сильнее жизни,
Quand mes lèvres en dansant
Когда твои губы, танцуя,
Avaient frôlé ta joue
Коснулись моей щеки.
(Un peu surpris)
(Немного странно)
Un peu surpris
Немного странно
(On s'est regardés)
(Мы посмотрели друг на друга)
On s'est regardés
Мы посмотрели друг на друга,
(Et j'ai failli)
(И мне не удалось)
Et j'ai failli
И мне не удалось
(Te dire pardon)
(Сказать тебе "прости")
Te dire pardon
Сказать тебе "прости",
(Mais quand j'ai senti)
(Но когда я почувствовал)
Mais quand j'ai senti
Но когда я почувствовал
(Ton corps me baisser)
(Поцелуи твоего тела)
Ton corps me baisser
Поцелуи твоего тела,
(Tes bras m'enlacer)
(Объятья твоих рук)
Tes bras m'enlacer
Объятья твоих рук,
(J'ai crié ton nom)
(Я прокричал твое имя)
J'ai crié ton nom
Я прокричал твое имя.
(C'était plus fort que tout)
(Это было сильнее всего)
C'était merveilleux
Это было волшебно,
Que tant d'amour d'un coup
Что сразу столько любви
Nous soit accordé
Объединило нас.
(C'était plus fort que nous)
(Это было сильнее всего)
Puisque tous les deux
Потому что вдвоем
Nous avions devant nous
Мы были перед самими собой
Toute l'éternité
Всю вечность.
(L'éternité)
(Вечность)