Темный режим

Ils S’aiment

Оригинал: Richard Anthony

Они любят друг друга

Перевод: Вика Пушкина

Ils s'aiment comme avant

Они любят друг друга как прежде,

Avant les menaces et les grands tourments

До угроз и великих страданий.

Ils s'aiment tout hésitants

Взволнованные, они любят друг друга,

Découvrant l'amour et découvrant le temps

Открывая любовь и открывая время.

Y'a quelqu'un qui se moque

Кто-то надсмехается,

J'entends quelqu'un qui se moque

Я слышу, кто-то надсмехается.

Se moque de moi, se moque de qui?

Надсмехается надо мной, над кем?

Ils s'aiment comme des enfants

Они любят друг друга как дети

Amour plein d'espoir impatient

Любовью, полной нетерпеливой надежды.

Et malgré les regards

И несмотря на взгляды,

Remplis de désespoir

Наполненные разочарованием,

Malgré les statistiques

Несмотря на статистические данные,

Ils s'aiment comme des enfants

Они любят друг друга как дети.

Enfants de la bombe

Дети взрывов,

Des catastrophes

Катастроф,

De la menace qui gronde

Рычащих угроз,

Enfants du cynisme

Дети цинизма,

Armés jusqu'aux dents

Вооруженные до зубов.

Ils s'aiment comme des enfants

Они любят друг друга как прежде,

Comme avant le menaces et les grands tourments

До угроз и великих страданий.

Et si tout doit sauter,

И если все должно взорваться,

S'écrouler sous nos pieds

Рухнуть под нашими ногами,

Laissons-les, laissons-les, laissons-les

Позволим им, позволим им, позволим им,

Laissons-les s'aimer

Позволим им любить друг друга.

Et si tout doit sauter

И если все должно взорваться,

S'écrouler sous nos pieds

Рухнуть под нашими ногами,

Laissons-les, laissons-les

Позволим им, позволим им, позволим им,

Laissons-les s'aimer

Позволим им любить друг друга.

Enfants de la bombe

Дети взрывов,

Des catastrophes

Катастроф,

De la menace qui gronde

Рычащих угроз,

Enfants du cynisme

Дети цинизма,

Armés jusqu'aux dents

Вооруженные до зубов.

Ils s'aiment comme avant

Они любят друг друга как прежде,

Avant les menaces et les grands tourments

До угроз и великих страданий.

Ils s'aiment comme avant

Они любят друг друга как прежде.