Темный режим

Si Tu as Besoin D’un Ami

Оригинал: Richard Anthony

Если тебе понадобится друг

Перевод: Никита Дружинин

Si tu as besoin d'un ami

Если тебе понадобится друг,

N'oublie pas je suis toujours la

Не забывай, я всегда здесь.

On a parfois dans la vie

Бывают, порой, в жизни

Des moments ou plus rien ne va

Моменты, когда больше ничего не ладится.

Quand on a perdu son chemin

Когда теряешь свой путь,

Ou quand vient la fin d'un amour

Или когда приходит конец любви,

Si on peut parler a quelqu'un

Если можно поговорить с кем-либо,

Un chagrin est déjà moins lourd

Печаль уже не так тяжела.

J'ai moi aussi comme toi

Я такой же как ты,

De la peine et bien des ennuies

Во мне есть боли и тоска,

Et je voudrais quelques fois

И мне, порой, хотелось бы

Être sûr d'avoir un ami

Быть уверенным, что у меня есть друг.

Je pourrai garder ton secret

Я сумею сохранить твою тайну,

Si tu veux pour toute la vie

Если ты захочешь, на всю жизнь.

Et je crois que je comprendrai

Я верю, что пойму то,

Ce que d'autres non pas compris

Что другие не поняли.

N'oublie pas que je suis la

Не забывай, что я здесь,

Ne l'oublie pas

Не забывай,

Si tu as besoin de moi

Если я тебе понадоблюсь.

Pense a moi

Думай обо мне,

Pense a moi

Думай обо мне.

Je pourrai garder ton secret

Я сумею сохранить твою тайну,

Si tu veux pour toute la vie

Если ты захочешь, на всю жизнь.

Et je croi que je comprendrais

Я верю, что пойму то,

Ce que d'autres non pas compris

Что другие не поняли.

N'oublie pas que je suis la

Не забывай, что я здесь,

Ne l'oublie pas

Не забывай,

Si tu as besoin de moi

Если я тебе понадоблюсь.

Pense a moi

Думай обо мне,

Pense a moi

Думай обо мне,

Pense a moi

Думай обо мне.