The Truth about Love
Правда о любви
The truth about love comes at 3am
Правда о любви осеняет в 3 ночи.
You wake up fucked up and you grab a pen
Ты просыпаешься всклокоченная, хватаешь ручку
And you say to yourself
И говоришь себе:
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Я собираюсь её разгадать, я собираюсь взломать этот код,
Gonna break it break it down
Собираюсь разложить всё по полочкам.
I'm tired of all these questions
Я устала от всех этих вопросов,
And, now it's just annoying
Это просто уже раздражает,
Cause, no one has the answer
Потому что ни у кого нет ответа.
So I guess it's up to me
Так что, полагаю, что моя задача –
To find the truth about love
Выяснить всю правду о любви:
As it comes, and it goes
Как она приходит, как происходит,
A strange fascination with his lips and toes
Это странное очарование его губ и пальцев ног,
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Утреннее дыхание, сонные глаза на улыбающемся лице,
Sheet marks red burn, and a sugar glaze
Отметины на простыне, пылающие огнём, и сахарная глазурь.
Shocking me all, they can eat your eyes
Всё это шокирует меня, они поедают тебя глазами.
It's the truth about love
Вот и вся правда о любви.
I think you just may be perfect
Я думаю, что ты прекрасно бы подошёл на роль
The only person of my dreams
Мужчины моей мечты,
I never ever ever ever been this happy
Я никогда-никогда-никогда не была так счастлива.
But now something has changed
Но теперь что-то изменилось,
And The Truth About Love is it's all a lie
И правда о любви оказалась полной ложью.
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Я думала, что ты был тем единственным, и я ненавижу расставания.
Oh, you want the truth?
О, вы хотите правды?
The truth about love is it's nasty and salty
Правда о любви в том, что она отвратительна и на вкус, как соль.
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
Это раскаяние по утрам, это запах подмышек,
It's wings, and songs
Это крылья, и песни,
And trees, and birds
И деревья, и птицы,
It's all the poetry that you ever heard
Вся поэзия, которую вы когда-либо слышали.
Tear it put it down, life lime forget me now
Порвите её, подавите её, жизненный осадок, забудь обо мне.
It's the hunt and the kill
Это преследование и убийство,
The schemes and the plots
Интриги и заговоры.
The truth about love is it's blood, and it's guts
Правда о любви в том, что это кровь и потроха,
Pure bread, and mud
Чистая пища вперемешку с грязью,
So much is without the crust
И всё это без хлеба.
It takes your breath, cause it leaves a scar
У тебя перехватывает дыхание, потому что она оставляет шрам,
But those untouched never got never got very far
Но те, кого она не касается, никогда не заходят слишком далеко.
It's raging it's hate
Она бушует, эта ненависть,
And I sit through it fade
И я смотрю, как она исчезает.
And that's the truth about love
В этом вся правда о любви,
The truth about love
Правда о любви.
I think you just may be perfect
Я думаю, что ты прекрасно бы подошёл на роль
The only person of my dreams
Мужчины моей мечты,
I never ever ever ever been this happy
Я никогда-никогда-никогда не была так счастлива.
But now something has changed
Но теперь что-то изменилось,
And The Truth About Love is it's all a lie
И правда о любви оказалась полной ложью.
I thought you were the one, and I hate goodbyes
Я думала, что ты был тем единственным, и я ненавижу расставания.
Oh you can lose your breath
О, у тебя может перехватить дыхание.
Oh, you can shoot a gun and
О, ты можешь стрелять из пистолета.
Convince you're the only one that's ever found his way before
Убеждать, что ты первый, кто нашёл свой путь.
It hurts inside the hell we've been in
Это ранит внутри, тот ад, через который мы прошли.
It falls to get a pack and thinner
Она всё забирает и оставляет после себя хаос.
It's raised before the angels' lips and
Она открывается тебе прямо перед губами ангелов,
They can turn you into a son of a b-tch man
Но они могут превратить тебя в с*кина сына, парень.
The truth, the truth, the truth about love is
Правда, правда, правда о любви в том...
Truth, the truth, the truth about love is [13x]
Правда, правда, правда о любви в том... [13x]
Truth about love
Правда о любви.