Bad Influence
Плохое влияние
Alright sir
Есть, сэр!
Sure I'll have another one it's early
Конечно, я у меня будет другой, пока еще рано.
Three olives, shake it up, I like it dirty (dirty)
Три оливки, взболтайте, я люблю непристойности (непристойности).
Tequila for my friend it makes her flirty (flirty)
Текилу для моей подружки, после нее она становится игривой (игривой),
Trust me
Поверьте мне…
I'm the instigator of underwear
Я провокатор нижнего белья,
Showing up here and there uh oh (oh no)
Показывающий здесь и там у, о (о, нет).
I'm always on a mission from the get-go (get-go)
Я всегда начинаю миссию с самого начала (с самого начала).
So what if it's only 1 o'clock in the afternoon
Ну и что, если на часах только час дня,
It's never too soon to send out all the invatations to the last night (of your life)
Никогда не рано отправить все приглашения на последний вечер (твоей жизни).
Lordy, Lordy, Lordy!
Боже, Боже, Боже!
I can't help it I like to party, it's genetic!
Я ничего не могу поделать, мне нравится веселиться, это наследственное!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Это возбуждает, уводит меня, смотри, как я ухожу.
Where she stops, nobody knows
Где она остановится, никто не знает,
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)
Прекрасная отмазка, чтобы плохо повлиять на тебя и тебя(x15)
Alright ma'am (ma'am)
Да, мэм (мэм)
Calm down I know your son said he was in my house (my house)
Успокойтесь, я знаю, что ваш сын сказал, что был у меня дома (у меня дома).
He was the captain of the football team but I turned him out
Он был капитаном футбольной команды, но я исключил его.
He wasn't the first and he won't be the last, to tone it down
Он был не первым и не станет последним, чтобы выбиться из сил.
This happens all the time
Это происходит все время.
I'm a story to tell the alibi
У меня есть история для алиби,
They wanna go home I asked them (why)
Они хотят идти домой, я спросил их (почему),
It's daylight (not night)
Пока еще светло (не стемнело).
They might need a break from all the real life (get a life)
Наверное, им нужен перерыв от этой реальности (пожизненно).
It gets to be too much sometimes
Порой это слишком.
It's never too late to send out all the invitations to the last night of (your life)
Никогда не рано отправить все приглашения на последний вечер (твоей жизни).
Lordy, Lordy, Lordy!
Боже, Боже, Боже!
I can't help I like to party it's genetic!
Я ничего не могу поделать, мне нравится веселиться, это наследственное!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Это возбуждает, уводит меня, смотри, как я ухожу.
Where she stops, nobody knows
Где она остановится, никто не знает,
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)
Прекрасная отмазка, чтобы плохо повлиять на тебя и тебя(x15)
I'm off to see the doctor
Иду на приём к доктору,
I hope she has a cure
Я надеюсь, она вылечит,
I hope she makes me better
Я надеюсь, она улучшит мое самочувствие.
What does that even mean? (we don't know! )
Что бы это могло значить? (мы не знаем!)
Lordy, Lordy, Lordy!
Боже, Боже, Боже!
I can't help it I like to party it's genetic!
Я ничего не могу поделать, мне нравится веселиться, это наследственное!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Это возбуждает, уводит меня, смотри, как я ухожу.
Where she stops, nobody knows
Где она остановится, никто не знает,
A good excuse to be a bad influence on you
Прекрасная отмазка, чтобы плохо повлиять на тебя и тебя(x15)
Lordy, Lordy, Lordy!
Боже, Боже, Боже!
I can't help it I like to party it's genetic!
Я ничего не могу поделать, мне нравится веселиться, это наследственное!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Это возбуждает, уводит меня, смотри, как я ухожу.
Where she stops, nobody knows
Где она остановится, никто не знает,
A good excuse to be a bad influence on you
Прекрасная отмазка, чтобы плохо повлиять на тебя
Lordy, Lordy, Lordy!
Боже, Боже, Боже!
I can't help it, I like to party, it's genetic!
Я ничего не могу поделать, мне нравится веселиться, это наследственное!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Это возбуждает, уводит меня, смотри, как я ухожу.
Where she stops, nobody knows
Где она остановится, никто не знает,
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)
Прекрасная отмазка, чтобы плохо повлиять на тебя и тебя(x15)
I'm a good excuse (good excuse)
Я – хорошая отмазка (хорошая отмазка)
To be a bad influence on you and you and you
Чтобы плохо влиять на тебя, и тебя, и тебя
You're too tired
Ты слишком устал.
You're not too tired!
Ты не слишком устал!