Dear Mr. President
Дорогой Mr. Президент
Dear Mr. President
Дорогой Mr. Президент
Come take a walk with me
Давайте прогуляемся.
Let's pretend we're just two people and
Давайте притворимся, что мы — всего лишь два человека и
You're not better than me
Вы — не лучше, чем я
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Я хотела бы задать вам несколько вопросов, если мы можем говорить честно
What do you feel when you see all the homeless on the street
Что вы чувствуете, когда видите всех этих бомжей на улице?
Who do you pray for at night before you go to sleep
Кому вы молитесь на ночь, прежде чем идете спать?
What do you feel when you look in the mirror
Что вы чувствуете, когда смотритесь в зеркало?
Are you proud
Вы гордитесь?
How do you sleep while the rest of us cry
Как вы можете спать, в то время как остальные кричат?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Как вы можете видеть сны, когда мать не может сказать "до свидания"?
How do you walk with your head held high
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye
Вы можете, смотря мне в глаза,
And tell me why
Сказать, почему?
Dear Mr. President
Дорогой Mr. Президент
Were you a lonely boy
Вы были одиноким?
Are you a lonely boy
Вы одиноки?
Are you a lonely boy
Вы одиноки?
How can you say
Как вы можете говорить,
No child is left behind
Что нет ни одного оставленного ребенка?
We're not dumb and we're not blind
Мы не глухи и не слепы
They're all sitting in your cells
Они все сидят в клетках
While you pay the road to hell
Пока вы покупаете дорогу в ад
What kind of father would take his own daughter's rights away
Какой отец отобрал бы права у собственной дочери?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay
И какой отец ненавидел бы собственную дочь за то, что ей было весело?
I can only imagine what the first lady has to say
Я могу только представить, что первая леди может рассказать.
You've come a long way from whiskey and cocaine
Вы прошли длинный путь от виски и кокаина
How do you sleep while the rest of us cry
Как вы можете спать, в то время как остальные кричат?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Как вы можете видеть сны, когда мать не может сказать "до свидания"?
How do you walk with your head held high
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye
Вы можете посмотреть мне в глаза?
Let me tell you bout hard work
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа —
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная заработная плата с ребенком на руках
Let me tell you bout hard work
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа —
Rebuilding your house after the bombs took them away
Восстанавливать ваш дом после того, как бомбы разрушили его
Let me tell you bout hard work
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа —
Building a bed out of a cardboard box
Создавать кровать из картонной коробки
Let me tell you bout hard work
Позвольте мне рассказать вам, какая это тяжелая работа
Hard work
Тяжелая работа
Hard work
Тяжелая работа
You don't know nothing bout hard work
Вы ничего не знаете о том, какая это тяжелая работа
Hard work
Тяжелая работа
Hard work
Тяжелая работа
Oh
О
How do you sleep at night
Как вы можете спать ночью?
How do you walk with your head held high
Как вы можете идти с высоко поднятой головой?
Dear Mr. President
Дорогой Mr. Президент
You'd never take a walk with me
Вы бы никогда не пошли прогуляться со мной,
Would you
Не так ли?