Темный режим

Parce Que Tu T’en Vas

Оригинал: Marie Laforet

Потому что ты уходишь

Перевод: Никита Дружинин

L'oiseau oublie de chanter

Птица забывает петь,

La cloche oublie de tinter

Колокол забывает звонить,

Parce que tu t'en vas

Потому что ты уходишь

Loin de moi

Далеко от меня.

Oui parce que tu t'en vas

Да, потому что ты уходишь.

Le jour oublie de venir

День забывает наступить,

La nuit ne veut plus finir

Ночь не желает заканчиваться,

Parce que tu t'en vas

Потому что ты уходишь

Sans moi

Без меня.

Oui parce que tu t'en vas

Да, потому что ты уходишь.

Le ciel s'est brisé

Небо раскололось,

Une étoile est tombée

Звезда упала,

Et même j'ai vu pleurer

И я даже видела, как плакала,

Pleurer le rouget

Плакала султанка,

Quand il a su

Когда узнала,

Que tu voulais me quitter

Что ты хочешь покинуть меня.

La fleur oublie de fleurir

Цветок забывает расцвести,

Mon coeur ne veut que mourir

Мое сердце желает лишь умереть,

Parce que tu t'en vas

Потому что ты уходишь

Sans moi

Без меня,

Et que tu ne m'aimes pas

И потому что не любишь меня.