Темный режим

Les Noces De Campagne

Оригинал: Marie Laforet

Деревенские свадьбы

Перевод: Вика Пушкина

En fermant les yeux je vois

Закрывая глаза, я вижу

Entre les prés et les bois

Меж лугами и лесами

Les jolies noces de campagne

Прекрасные деревенские свадьбы,

Passer gaiement comme autrefois

Что проходят также весело, как в былые времена.

Les enfants marchent devant

Впереди шагают дети

Sous le ciel pur et j'entends

Под чистым небом, и я слышу

L'amour traverser les campagnes

Как любовь проносится по деревням

Derrière une troupe d'enfants

Позади толпы ребятишек.

J'aimerais tant près de toi

Мне бы так хотелось быть рядом с тобой,

Être la mariée qu'on voit

Быть новобрачной, что видят

Toute blanche dans la campagne

Всю в белом в деревне.

Le coeur tremblant de mille joies

Сердце трепещет тысячами радостей.

Tous les voisins les amis

Все соседи, друзья

Viennent contempler le mari

Приходят увидеть супруга,

Que je montre dans la campagne

Которого я показываю деревне,

Et trouvent que j'ai bien choisi

И находят, что я сделала хороший выбор.

Main dans la main nous allons

Рука об руку идем мы,

Les cloches sonnent ding dong

Колокола звонят "динг-донг".

Que c'est joli sur la campagne

Как прекрасна над деревней

L'ombre d'une fille et d'un garçon

Тень девушки и парня.

En fermant les yeux je vois

Закрывая глаза, я вижу

Entre les prés et les bois

Меж лугами и лесами

Mille noces dans la campagne

Тысячу деревенских свадеб,

Chanter l'amour que j'ai pour toi

Что воспевают мою любовь к тебе.