Marie Douceur, Marie Colère
Мари-Нежность, Мари-Гнев
Marie douceur c'est ainsi que tu me surnommes
Мари-Нежность, так, например, когда ты даешь мне прозвища.
Tu crois bien sûr me connaître mieux que personne
Ты считаешь, знаешь меня лучше, чем кто бы то ни было.
Marie colère existe aussi, fais bien attention !
Мари-Гнев тоже существует, осторожно!
Je te l'ai déjà dit cent mille fois sur tous les tons
Я тебе это говорила тысячу раз, шутя.
Marie douceur a beaucoup beaucoup de patience
Мари-Нежность очень и очень терпелива,
Oui mais un jour tu verras entrer dans la danse
Да, но однажды ты увидишь ее в танце.
Marie colère avec des éclairs dans les yeux
Мари-Гнев отражается искорками в твоих глазах.
Je sais lequel aura le plus peur de nous deux
Я знаю, кому из нас двоих будет больше страшно.
Marie douceur est avec toi bien trop gentille
Мари-Нежность очень мила с тобой,
Si tu persistes à regarder les autres filles
Если ты не упускаешь возможности взглянуть на других девушек.
Marie colère ne sera plus du tout d'accord
Мари-Гнев совсем не будет согласна
Et sautera sur toi toutes griffes dehors
И выпустит на тебя свои коготки.
Marie douceur aime bien chanter des ballades
Мари-Нежность очень любит петь баллады,
Mais ne t'y fies pas trop un bon conseil
Но не полагайся на слишком хороший совет,
Prends garde !
Осторожно!
Marie colère adore les éclats de voix
Мари-Гнев обожает перемены в голосе,
Alors choisis entre les autres filles et moi
Так что выбирай между другими девушками и мной.
Marie douceur c'est ainsi que tu me surnommes
Мари-Нежность, так, например, когда ты даешь мне прозвища.
Tu crois bien sûr me connaître mieux que personne
Ты считаешь, знаешь меня лучше, чем кто бы то ни было.
Marie colère est maintenant là devant toi
Мари-Гнев сейчас здесь, перед тобой.
Marie douceur n'est plus qu'un souvenir déjà
Мари-Нежность лишь воспоминание!