Темный режим

Manchester Et Liverpool

Оригинал: Marie Laforet

Манчестер и Ливерпуль

Перевод: Олег Крутиков

Manchester et Liverpool

Манчестер и Ливерпуль...

Je me revois flânant le long des rues

Я вновь брожу по улицам

Au milieu de cette foule

Среди этой толпы,

Parmi ces milliers d'inconnus

Среди тысячи незнакомцев.

Manchester et Liverpool

Манчестер и Ливерпуль...

Je m'en allais dans tous les coins perdus

Я побывала во всех отдаленных уголках

En cherchant ce bel amour

В поисках этой прекрасной любви,

Que près de toi j'avais connu

Что узнала рядом с тобой.

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Que j'aime ta voix

Как я люблю твой голос,

Qui me disait

Что говорил мне

“Je t'aime, je t'aime”

"Я люблю тебя, я люблю тебя".

Et moi j'y croyais tant et plus

И я так в это верила.

Manchester est d'humeur triste

Манчестер печален,

Liverpool vient pleurer sur la mer

Ливерпуль только что пролил слезы над морем.

Je ne sais plus si j'existe

Я уже не знаю, существую ли я...

Les bateaux blancs craignent l'hiver

Белые корабли боятся зимы.

Manchester est sous la pluie

Манчестер мокнет под дождем,

Et Liverpool ne se retrouve plus

А Ливерпуль затерялся

Dans la brume d'aujourd'hui

Сегодня в тумане.

L'amour lui aussi s'est perdu

И любовь тоже потерялась.

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

J'écoute ta voix

Я слушаю твой голос,

Qui me disait

Что говорил мне

“Je t'aime, je t'aime”

"Я люблю тебя, я люблю тебя",

Et je n'y croirai jamais plus

Но я больше никогда в это не поверю.