Темный режим

Katy Cruelle

Оригинал: Marie Laforet

Жестокая Кати

Перевод: Никита Дружинин

Lorsque j'étais enfant

Когда я была ребенком,

Tout en écoutant le vent

Слушая ветер,

Je partais en rêvant

Я уходила, предавшись мечтам,

Tout au bout de la terre

На самый край земли.

J'ai pris mon premier amant

Первый возлюбленный у меня появился

Quand j'avais presque 16 ans

Когда мне было 16 лет,

Sans baisser les paupières

Скажу, не опуская глаз.

Où vas-tu toi l'infidèle, toi la cruelle

Куда ты идешь, неверная, жестокая?

Où vas-tu Katy sans coeur

Куда ты идешь, бессердечная Кати?

Je vais où va le vent

Я иду туда, куда идет ветер,

Jamais je ne m'en défends

Навстречу всем ненастьям*

Toute ma vie d'avant

Всю свою жизнь.

Au jour le jour s'efface

Дни сменяют друг друга,

Depuis pour tous mes amants

И для всех своих возлюбленных

Je suis la fille du vent

Я дочь ветра,

Qui souffle au coeur et passe

Что проносится в сердце и уходит.

Où vas-tu toi l'infidèle, toi la cruelle

Куда ты идешь, неверная, жестокая?

Où vas-tu Katy sans coeur

Куда ты идешь, бессердечная Кати?

Pourtant le vent le soir souvent

Однако по вечерам так часто ветер

Me parle d'espoir et quand j'ose le croire

Говорит мне о надежде, и когда я осмеливаюсь в это верить,

Alors mon coeur devient lourd

Тогда мое сердце наполняется тяжестью.

Qu'il vienne enfin cet amant

Пусть, наконец, появится тот возлюбленный,

Lui qui pourrait faire du vent

Который смог бы обратить ветер

Le beau tourment de l'amour

В прекрасный поток любви.

Où vas-tu toi l'infidèle, toi la cruelle

Куда ты идешь, неверная, жестокая?

Sans coeur

Бессердечная...