Noé
Ноэ
Chaque fleur s'ouvre à son passage
Всякий цветок раскрывается, при его прохождении,
Et il sait parler aux enfants
И он умеет разговаривать с детьми.
Ses yeux font s'enfuir les nuages
Его глаза разгоняют тучи,
Et il a connu plus de mille printemps
И он пережил тысячу весен.
Et Noé, tout seul sur sa colline
И Ноэ, одинокий на холме,
Au vent,
На ветру
Goûte le miel que lui font ses abeilles
Пробует мед, что для него сделали пчелы.
Et Noé qui ne voit plus passer
И Ноэ, что больше не замечает
Le temps,
Течение времени,
En chantant fait lever le soleil
Своим пением заставляет всходить солнце.
En sage et en bon patriarche
Мудрый и почтенный старец,
Il sait quand viendra le déluge
Он знает, когда наступит потоп.
Il s'endort auprès de son arche
Он засыпает у своего ковчега.
Il sait que l'homme a besoin d'un refuge
Он знает, что человеку нужно убежище.
Et Noé, Noé, sur sa colline
И Ноэ, Ноэ, одинокий на холме,
Au vent,
На ветру
Goûte le miel que lui font ses abeilles
Пробует мед, что для него сделали пчелы.
Et Noé qui nous regarde et nous attend
И Ноэ, что смотрит на нас и ждет нас,
En chantant fait lever le soleil
Своим пением заставляет всходить солнце.
Et Noé, sur sa colline,
И Ноэ, одинокий на холме,
Tout seul, au vent
Совсем одинокий, на ветру...