Темный режим

Julie Crèvecoeur

Оригинал: Marie Laforet

Julie Crèvecoeur

Перевод: Олег Крутиков

Que cherches-tu la belle

Что ищешь ты, красавица,

Dans le pays des trappeurs?

В стране трапперов?

Quel est ton nom la belle?

Как зовут тебя, красавица?

Mon nom est Julie Crèvecoeur

Меня зовут Julie Crèvecoeur.

Je pars pour l'Amérique

Я иду в Америку,

Je cherche un amour perdu

Я ищу потерянную любовь,

Mon amant chimérique

Моего призрачного возлюбленного,

Que je n'ai jamais revu

Которого я никогда не видела.

Parfois dans la nuit claire

Порой, в ясной ночи,

Quand mon vieux cheval a bu

Когда мой старый конь испъет воды,

Je mets genou à terre

Я преклоняю колени пред землей

Dans un pays inconnu

Незнакомой страны.

Les souvenirs dans ma tête

Воспоминания в моей голове

Font la foire, font la fête

Создают гвалт, создают праздник.

Il faut pourtant dormir

Однако нужно спать,

Les souvenirs à la pelle

Засыпав воспоминания,

Qui m'obsèdent, qui m'appellent

Что неотступно следуют за мной, что зовут меня.

Mais il faut repartir

Нужно вновь отправляться в путь.

Tout au bout du voyage

В конце путешествия

Il y aura le bonheur

Придет счастье.

Ne perdons pas courage

Не теряем смелости,

Jolie Julie Crèvecoeur

Прекрасная Julie Crèvecoeur!

Du Grand Nord au Pacifique

Из Grand Nord в Pacifique,

De New York jusqu'au Mexique

Из New York до Mexique.

Je poursuis mon chemin

Я следую своему пути.

Le danger, les aventures,

Опасность, приключения,

En blue-jean ou en guipure

В джинсах ли или в кружевах,

Toujours, toujours plus loin

Все дальше и дальше.

Le jour viendra peut-être

Возможно, придет день,

Tout finit par arriver

И все закончится тем,

Où je verrai paraître

Что я увижу на горизонте

Le garçon que j'ai aimé

Парня, которого люблю.

Qui cherches-tu la belle

Что ищешь ты, красавица,

Dans le pays des trappeurs?

В стране трапперов?

Dis-nous ton nom la belle

Как зовут тебя, красавица?

Mon nom est Julie Crèvecoeur

Меня зовут Julie Crèvecoeur.