Julie Crèvecoeur
Julie Crèvecoeur
Que cherches-tu la belle
Что ищешь ты, красавица,
Dans le pays des trappeurs?
В стране трапперов?
Quel est ton nom la belle?
Как зовут тебя, красавица?
Mon nom est Julie Crèvecoeur
Меня зовут Julie Crèvecoeur.
Je pars pour l'Amérique
Я иду в Америку,
Je cherche un amour perdu
Я ищу потерянную любовь,
Mon amant chimérique
Моего призрачного возлюбленного,
Que je n'ai jamais revu
Которого я никогда не видела.
Parfois dans la nuit claire
Порой, в ясной ночи,
Quand mon vieux cheval a bu
Когда мой старый конь испъет воды,
Je mets genou à terre
Я преклоняю колени пред землей
Dans un pays inconnu
Незнакомой страны.
Les souvenirs dans ma tête
Воспоминания в моей голове
Font la foire, font la fête
Создают гвалт, создают праздник.
Il faut pourtant dormir
Однако нужно спать,
Les souvenirs à la pelle
Засыпав воспоминания,
Qui m'obsèdent, qui m'appellent
Что неотступно следуют за мной, что зовут меня.
Mais il faut repartir
Нужно вновь отправляться в путь.
Tout au bout du voyage
В конце путешествия
Il y aura le bonheur
Придет счастье.
Ne perdons pas courage
Не теряем смелости,
Jolie Julie Crèvecoeur
Прекрасная Julie Crèvecoeur!
Du Grand Nord au Pacifique
Из Grand Nord в Pacifique,
De New York jusqu'au Mexique
Из New York до Mexique.
Je poursuis mon chemin
Я следую своему пути.
Le danger, les aventures,
Опасность, приключения,
En blue-jean ou en guipure
В джинсах ли или в кружевах,
Toujours, toujours plus loin
Все дальше и дальше.
Le jour viendra peut-être
Возможно, придет день,
Tout finit par arriver
И все закончится тем,
Où je verrai paraître
Что я увижу на горизонте
Le garçon que j'ai aimé
Парня, которого люблю.
Qui cherches-tu la belle
Что ищешь ты, красавица,
Dans le pays des trappeurs?
В стране трапперов?
Dis-nous ton nom la belle
Как зовут тебя, красавица?
Mon nom est Julie Crèvecoeur
Меня зовут Julie Crèvecoeur.