Темный режим

Une Femme Avec Toi (Donna Con Te)

Оригинал: Lara Fabian

Женщина с тобой

Перевод: Никита Дружинин

Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres

Я встречала немного странных мужчин,

Aussi légers que la cendre de leurs cigares.

Легких, как пепел с их сигар,

Ils donnaient des soirées au château de Versailles.

Они устраивали вечера во дворце Версаля,

Ce n'étaient que des châteaux de paille

Но их дворцы были из соломы,

Et je perdais mon temps dans ce désert doré.

И я теряла время в этой позолоченной пустыне,

J'étais seule quand je t'ai rencontré.

Я была одна, когда встретила тебя...

Les autres s'enterraient, toi tu étais vivant.

Другие были погребены, а ты, ты жив...

Tu chantais comme chante un enfant.

Ты пел, как поют дети,

Tu étais gai comme un italien quand il sait

Ты веселился, как итальянец, знающий,

Qu'il aura de l'amour et du vin

Что у него будут и любовь, и вино,

Et enfin pour la première fois, je me suis enfin sentie...

И я, наконец, впервые почувствовала себя...

Femme, femme, une femme avec toi.

Женщиной, женщиной, женщиной с тобой...

Femme, femme, une femme avec toi.

Женщиной, женщиной, женщиной с тобой...

Tu ressemblais un peu a cet air d'avant

Ты был как свежий воздух,

Où galopaient des chevaux tout blancs.

После того, как проскакали белые лошади,

Ton visage était grave et ton sourire clair.

Твое лицо было серьезным, а улыбка — ясной,

Je marchais tout droit vers ta lumière.

Я шла навстречу твоему свету,

Aujourd'hui quoi qu'on fasse, nous faisons l'amour.

И сегодня, что бы ни случилось, мы займемся любовью,

Près de toi le temps paraît si court

Рядом с тобой время летит так быстро,

Parce que tu es un homme et que tu es gentil

Ты — мужчина, и ты очень милый,

Et tu sais rendre belle nos vies.

И ты можешь сделать нашу жизнь прекрасней,

Toi tu es gai comme un italien

Ты, ты веселишься, как итальянец, знающий,

Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin

Что у него будут и любовь, и вино,

C'est toujours comme la première fois,

Это всегда словно в первый раз,

Quand je suis enfin devenue...

Когда я, наконец, впервые почувствовала себя...

Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.

Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой...

Femme, femme, une femme avec toi.

Женщиной, женщиной, женщиной с тобой...

Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.

Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой...

Femme, oh ! Femme, une femme avec toi.

Женщиной, оу! Женщиной, женщиной с тобой...

Femme, femme, une femme avec toi.

Женщиной, женщиной, женщиной с тобой...