La Lettre
Письмо
Ecris-moi une lettre de rupture
Напиши мне прощальное письмо,
En m'expliquant toutes les raisons
Объясняя все причины,
Qui t'ont fait t'évanouir dans la nature
Которые заставили тебя раствориться,
Qui m'font mélanger toutes les saisons
Из-за которых я путаю времена года,
Choisis bien tes mots, choisis les justes
Подбирай слова, подбирай доводы,
Comme un artisan prend
Как художник,
Son temps quand il ajuste
Который делает наброски
Ecris-moi une lettre de rupture
Напиши мне прощальное письмо,
Envois-moi seulement le brouillon
Отправь мне только черновик,
Promis j'vais rien chercher dans tes ratures
Обещаю, не буду читать то, что ты зачеркнёшь,
Ecris-moi une lettre au crayon
Напиши мне письмо карандашом,
Ecris-moi comme on écrit la musique
Напиши мне как пишут музыку,
Sacrifies-moi aux dieux
Пожертвуй меня богам
Des amours amnésiques
Забытой любви
{Refrain:}
[Припев:]
Même si partir quand l'autre reste
Даже когда уходишь, оставляя другого,
Ça fait du mal aux sentiments
Остаются осадок,
Ça peut quand même faire un beau geste
Всё равно что сделать красивый жест,
Sauf si bien sûr l'un des deux ment
Зная что один из двух лжёт
Ecris-moi une lettre de rupture
Напиши мне прощальное письмо,
Comme quand on s'laissait des mots à la maison
Как будто оставляешь текст дома,
Je noterai pas les fautes d'écriture
Я не замечу ошибок в стиле,
J'verrai pas les fautes de liaisons
Не увижу ошибок в соединении слов,
Et j'irai bien les chercher moi-même
И я бы не искала там ничего о себе,
Si j'n'étais pas si sûre
Если бы не была так уверена,
Pas si sûre que je t'aime
Так уверена что люблю тебя
{au Refrain}
[Припев]
Pour nous toujours, pour nous peut-être
Для нас навсегда, для нас, может быть
Comme laisser mes illusions
Будто ставляя мои иллюзии,
Quand tu me l'écrieras cette lettre
Когда напишешь мне это письмо,
Ne signes pas ou d'un faux nom
Не подписывай или поставь чужое имя
{au Refrain}
[Припев]
Ecris-moi une lettre de rupture
Напиши мне прощальное письмо,
En m'expliquant toutes les raisons
Объясняя все причины,
Qui t'ont fait t'évanouir...
Которые заставили тебя раствориться...