Темный режим

Aime!

Оригинал: Lara Fabian

Люби!

Перевод: Олег Крутиков

C'est un fruit sucré que l'univers

Сладкий плод, который вселенная

Et la terre ensemence

И Земля посеяли.

Un cadeau divin qui t'es offert

Божественный дар, предложенный тебе –

Si tu crois à cette chance

Если ты веришь в этот шанс.

La vie s'arrange

Жизнь устроена так,

Pour nous donner

Чтобы подарить нам

L'autre moitié d'orange

Вторую половину апельсина.

C'est un voyage au creux de la chair

Это путешествие внутрь тела,

Où la guerre n'existe pas

Где не существует войны,

La preuve que chacune de tes prières

Доказательство, что каждая твоя

Sincères trouvera

Искренняя молитва найдёт

Une réponse

Ответ,

Malgré l'absence

Вопреки разлуке,

Des que l'amour s'avance

Как только любовь придёт.

Aime!

Люби!

La vie est tellement belle

Жизнь так прекрасна,

Dès que tu deviens celle

Как только ты станешь той

Ou celui qui aime

Или тем, кто любит.

La certitude que l'autre est essentiel

Уверенность, что кто-то другой необходим,

C'est ce rendez-vous comme un signe du ciel

Что эта встреча — как знак небес.

Aime!

Люби!

Et fous toi de la haine

Покончи с ненавистью,

Ne redeviens pas celle

Не становись снова той

ou celui qui peine

Или тем, кто себя изводит.

La solitude est un chemin cruel

Одиночестве — жестокий путь,

N'oublie pas que l'amour est une éternelle

Не забывай, что любовь вечна.

C'est une caresse et l'on tremble

Эта ласка, и мы доходим до дрожи,

ensemble

Вместе,

On s'y attendait plus

И ждём ещё.

C'est un regard qui nous ressemble

Этот взгляд, напоминающий

Au visage de cet inconnu

Лицо незнакомца,

Soudain les larmes

Неожиданно слёзы

inondent nos cœurs

Наводняют наши сердца,

On étreint le bonheur

Мы обнимаем счастье.

Aime!

Люби!

.......................

.......................

Je te dis Aime!

Лучше — люби!

Je te dis Aime!

Лучше — люби!

Aime!

Люби! (перевод Андрей Тишин)

C'est un fruit sucré que l'univers

Плод сладкий мира и вселенной,

Et la terre ensemence

Даётся один лишь раз.

Un cadeau divin qui t'es offert

Божественный дар незабвенный -

Si tu crois à cette chance

Поверь только в этот шанс.

La vie s'arrange

И лишь любя,

Pour nous donner

Ты обретёшь

L'autre moitié d'orange

Вторую часть себя.

C'est un voyage au creux de la chair

Любовь приводит в мир счастливый

Où la guerre n'existe pas

Никто войн в нём не ведёт,

La preuve que chacune de tes prières

Залог, что каждая молитва

Sincères trouvera

Однажды ответ найдёт.

Une réponse

Цветок взойдёт

Malgré l'absence

Сквозь снег и лёд,

Des que l'amour s'avance

Когда любовь придёт.

Aime!

Люби!

La vie est tellement belle

Жизнь дивно хороша,

Dès que tu deviens celle

Когда твоя душа

Ou celui qui aime

Поёт от любви.

La certitude que l'autre est essentiel

Познай, как важен человек другой,

C'est ce rendez-vous comme un signe du ciel

Эта встреча — неба знак тебе, друг мой.

Aime!

Люби!

Et fous toi de la haine

Себя не береги,

Ne redeviens pas celle

Не злись, себе не лги,

ou celui qui peine

Назад не беги.

La solitude est un chemin cruel

Жизнь в одиночестве — жестокий путь,

N'oublie pas que l'amour est une éternelle

Ведь любовь бессмертна, это не забудь.

C'est une caresse et l'on tremble

От ласк доходим мы до дрожи,

ensemble

И всё же,

On s'y attendait plus

Хотим ещё.

C'est un regard qui nous ressemble

Взгляд этот, на чужой похожий,

Au visage de cet inconnu

Обратный ведёт отчёт,

Soudain les larmes

И вдруг — в слезах

inondent nos cœurs

Твоя душа,

On étreint le Bonheur

От счастья трепеща.

Aime!

Люби!

.......................

.......................

Je te dis Aime!

Лучше — люби!

Je te dis Aime!

Лучше — люби!

Видео