Темный режим

Adagio (English version)

Оригинал: Lara Fabian

Адажио

Перевод: Вика Пушкина

I don't know where to find you,

Я не знаю, где найти тебя,

I don't know how to reach you,

Я не знаю, как достичь тебя,

I hear your voice in the wind,

Я слышу твой голос в звуке ветра,

I feel you under my skin,

Я чувствую тебя под кожей,

Within my heart and my soul

В моём сердце и в моей душе

I wait for you,

Я жду тебя,

Adagio

Aдажио.

All of these nights without you,

Все эти ночи без тебя,

All of my dreams surround you,

Все мои сны о тебе,

I see and I touch your face,

Я вижу и прикасаюсь к твоему лицу,

I fall into your embrace,

Я в твоих объятиях,

When the time is right I know

Я знаю, в нужное время

You'll be in my arms,

Ты будешь рядом,

Adagio

Aдажио.

I close my eyes and I find a way,

Я закрываю глаза и нахожу путь,

No need for me to pray,

Мне не нужно молиться,

I've walked so far,

Я прошла такой длинный путь,

I've fought so hard,

Я так боролась,

Nothing more to explain,

Больше нечего объяснять,

I know all that remains

Я знаю, всё, что останется, –

Is a piano that plays

Лишь звук фортепиано.

If you know where to find me,

Если ты знаешь, где найти меня,

If you know how to reach me,

Если ты знаешь, как достичь меня,

Before this light fades away,

До того, как этот свет угаснет,

Before I run out of faith

До того, как я потеряю веру,

Be the only man to say

Будь тем единственным, кто скажет,

That you'll hear my heart,

Что слышит мое сердце,

That you'll give your life

Что отдаст свою жизнь,

Forever you'll stay

Кто останется навсегда.

Don't let this light fade away,

Не дай угаснуть этому свету,

Don't let me run out of faith,

Не дай мне потерять веру,

Be the only man to say

Будь единственным,

That you believe,

кто скажет что верит,

Make me believe

Заставь меня поверить,

You won't let go,

что ты не отпустишь меня,

Adagio

Aдажио.