Темный режим

Je T'Aime

Оригинал: Lara Fabian

Я люблю тебя

Перевод: Никита Дружинин

D'accord, il existait d'autres façons de se quitter

Согласна, существовали другие способы расстаться.

Quelques éclats de verres auraient peut être pu nous aider

Несколько осколков разбитого стекла, возможно, могли бы нам помочь.

Dans ce silence amer, j'ai décidée de pardonner

В этой горестной тишине я решила простить

Les erreurs qu'on peut faire ? trop s'aimer

Все те ошибки, которые можно совершить, когда слишком сильно любишь.

D'accord la petite fille en moi souvent te réclamait

Согласна, маленькая девочка во мне часто выдвигала тебе требования.

Presque comme une mère, tu me bordais, me protegeais

Почти как мать, ты заботился обо мне, оберегал меня.

Je t'ai volé ce sang qu'on n'aurait pas dû partager

Я украла у тебя кровь, которой не стоило бы делиться.

A bout des mots, des rêves je vais crier

На пределе слов, снов, я буду кричать...

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un fou comme un soldat

Как сумасшедшего, как воина,

Comme une star de cinema

Как звезду кино.

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un loup comme un roi

Как волка, как короля,

Comme un homme que je ne suis pas

Как мужчину, которым я не являюсь,

Tu vois, je t'aime comme ça

Видишь, я люблю тебя именно так...

D'accord je t'ai confie tous mes sourires, tous mes secrets

Согласна, я доверила тебе все свои улыбки, все свои секреты.

Même ceux, dont seul un frère est le gardien inavoue

Даже те, которые не должен знать никто, разве что родной брат.

Dans cette maison de pierre,

В этом каменном доме

Satan nous regardait danser

Сатана смотрел, как мы танцуем.

J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

Я так хотела войны тел, заключивших перемирие.

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un fou comme un soldat

Как сумасшедшего, как воина,

Comme une star de cinema

Как звезду кино.

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un loup comme un roi

Как волка, как короля,

Comme un homme que je ne suis pas

Как мужчину, которым я не являюсь,

Tu vois, je t'aime comme ça

Видишь, я люблю тебя именно так...

Je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un fou comme un soldat

Как сумасшедшего, как воина,

Comme une star de cinema

Как звезду кино.

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Я люблю тебя, я люблю тебя,

Comme un loup comme un roi

Как волка, как короля,

Comme un homme que je ne suis pas

Как мужчину, которым я не являюсь,

Tu vois, je t'aime comme ça

Видишь, я люблю тебя именно так...

Видео