Темный режим

Les Mistrals Gagnants

Оригинал: Lara Fabian

Призовой "мистраль"

Перевод: Олег Крутиков

À m'asseoir sur un banc

Посидеть на скамейке

Cinq minutes avec toi

Пять минут с тобой,

Et regarder les gens tant qu'y en a

Посмотреть на людей, что тут есть,

Te parler du bon temps

Поговорить с тобой о хорошем времени,

Qu'est mort ou que reviendra

Которое мертво или ещё вернётся,

En serrant dans ma main tes petits doigts

Сжимая в руке твои маленькие пальчики.

Pis donner à bouffer à des pigeons idiots

Для чего нам кормить дураков-голубей,

Leur filer des coups d'pieds pour de faux

Может, пнуть их понарошку,

Et entendre ton rire

И услышать твой смех

Qui lézarde les murs

От которого трещат стены.

Qui sait surtout guérir mes blessures

Кто, вообще, знает, как исцелить мои раны?

Te raconter un peu

Я чуть-чуть расскажу тебе,

Comment j'étais mino

Как я была мелкой,

Les bonbecs fabuleux

О сказочных сладостях,

Qu'on piquait chez l'marchand

Которые мы таскали у торговца,

Car-en-sac et Minto,

Ирисках и мятных драже,

Caramel à un franc

Карамельках за франк

Et les mistrals gagnants

И про призовой "мистраль".

À remarcher sous la pluie

Снова побродить под дождем

Cinq minutes avec toi

Пять минут с тобой,

Et regarder la vie tant qu'y en a

И посмотреть, как вокруг идёт жизнь,

Te raconter la Terre

Рассказать обо всём на Земле,

En te bouffant des yeux

Пожирая тебя глазами,

Te parler de ta mère un petit peu

И поговорить немножко о твоей матери,

Et sauter dans les flaques

И по лужам скакать

Pour la faire râler

Чтобы заставить её ворчать,

Bousiller nos godasses et se marrer

Угробить башмаки и посмеяться над этим,

Et entendre ton rire comme

И услышать твой смех, как будто бы

On entend la mer

Услышать море,

S'arrêter, repartir en arrière

Остановиться и пойти назад.

Te raconter surtout

И рассказать тебе

Les carambars d'antan

Какие раньше были жевательные карамели,

Et les cocos bohères

И сладкие кокосовые конфеты.

Et les vrais roudoudous

И настоящие леденцы,

Qui nous coupaient les lèvres

Которые резали нам губы,

Et nous niquaient les dents

И портили нам зубы,

Et les mistrals gagnants

И призовой "мистраль".

A m'asseoir sur un banc

Посидеть на скамейке

Cinq minutes avec toi

Пять минут с тобой,

Et regarder le soleil qui s'en va

И посмотреть, как солнце уходит,

Te parler du bon temps

Поговорить с тобой о хороших временах,

Qu'est mort et je m'en fous

Которые мертвы — и мне плевать,

Te dire que les méchants c'est pas nous

Сказать тебе, что злодеи не мы,

Que si moi je suis barge,

Что если я с приветом,

Ce n'est que de tes yeux

Это только от твоих глаз,

Car ils ont l'avantage d'être deux

Ведь у них есть преимущество быть вдвоём,

Et entendre ton rire s'envoler aussi haut

И услышать твой смех, взлететь так высоко,

Que s'envolent les cris des oiseaux

Как долетают крики птиц,

Te raconter enfin

И сказать, наконец,

Qu'il faut aimer la vie

Что нужно любить жизнь,

Et l'aimer même si

И любить её, даже если

Le temps est assassin

Время — убийца,

Et emporte avec lui

И забирает с собой

Les rires des enfants

Смех детей,

Et les mistrals gagnants

И призовой "мистраль",

Et les mistrals gagnants

И призовой "мистраль".