Les Mistrals Gagnants
Призовой "мистраль"
À m'asseoir sur un banc
Посидеть на скамейке
Cinq minutes avec toi
Пять минут с тобой,
Et regarder les gens tant qu'y en a
Посмотреть на людей, что тут есть,
Te parler du bon temps
Поговорить с тобой о хорошем времени,
Qu'est mort ou que reviendra
Которое мертво или ещё вернётся,
En serrant dans ma main tes petits doigts
Сжимая в руке твои маленькие пальчики.
Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
Для чего нам кормить дураков-голубей,
Leur filer des coups d'pieds pour de faux
Может, пнуть их понарошку,
Et entendre ton rire
И услышать твой смех
Qui lézarde les murs
От которого трещат стены.
Qui sait surtout guérir mes blessures
Кто, вообще, знает, как исцелить мои раны?
Te raconter un peu
Я чуть-чуть расскажу тебе,
Comment j'étais mino
Как я была мелкой,
Les bonbecs fabuleux
О сказочных сладостях,
Qu'on piquait chez l'marchand
Которые мы таскали у торговца,
Car-en-sac et Minto,
Ирисках и мятных драже,
Caramel à un franc
Карамельках за франк
Et les mistrals gagnants
И про призовой "мистраль".
À remarcher sous la pluie
Снова побродить под дождем
Cinq minutes avec toi
Пять минут с тобой,
Et regarder la vie tant qu'y en a
И посмотреть, как вокруг идёт жизнь,
Te raconter la Terre
Рассказать обо всём на Земле,
En te bouffant des yeux
Пожирая тебя глазами,
Te parler de ta mère un petit peu
И поговорить немножко о твоей матери,
Et sauter dans les flaques
И по лужам скакать
Pour la faire râler
Чтобы заставить её ворчать,
Bousiller nos godasses et se marrer
Угробить башмаки и посмеяться над этим,
Et entendre ton rire comme
И услышать твой смех, как будто бы
On entend la mer
Услышать море,
S'arrêter, repartir en arrière
Остановиться и пойти назад.
Te raconter surtout
И рассказать тебе
Les carambars d'antan
Какие раньше были жевательные карамели,
Et les cocos bohères
И сладкие кокосовые конфеты.
Et les vrais roudoudous
И настоящие леденцы,
Qui nous coupaient les lèvres
Которые резали нам губы,
Et nous niquaient les dents
И портили нам зубы,
Et les mistrals gagnants
И призовой "мистраль".
A m'asseoir sur un banc
Посидеть на скамейке
Cinq minutes avec toi
Пять минут с тобой,
Et regarder le soleil qui s'en va
И посмотреть, как солнце уходит,
Te parler du bon temps
Поговорить с тобой о хороших временах,
Qu'est mort et je m'en fous
Которые мертвы — и мне плевать,
Te dire que les méchants c'est pas nous
Сказать тебе, что злодеи не мы,
Que si moi je suis barge,
Что если я с приветом,
Ce n'est que de tes yeux
Это только от твоих глаз,
Car ils ont l'avantage d'être deux
Ведь у них есть преимущество быть вдвоём,
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
И услышать твой смех, взлететь так высоко,
Que s'envolent les cris des oiseaux
Как долетают крики птиц,
Te raconter enfin
И сказать, наконец,
Qu'il faut aimer la vie
Что нужно любить жизнь,
Et l'aimer même si
И любить её, даже если
Le temps est assassin
Время — убийца,
Et emporte avec lui
И забирает с собой
Les rires des enfants
Смех детей,
Et les mistrals gagnants
И призовой "мистраль",
Et les mistrals gagnants
И призовой "мистраль".