Темный режим

Ici

Оригинал: Lara Fabian

Здесь

Перевод: Никита Дружинин

Ici ici j'ai connu la nuit

Здесь, я была здесь ночью,

J'ai reçu la pluie

Дождь лился на меня,

Comme une délivrance

Словно освобождая меня,

Parfois, touché le silence

Иногда, тронутая молчанием,

Ici, ici, j'ai appris l'oubli

Здесь, здесь я познавала забытье

Ici, ici, j'ai déja aimé

Здесь, здесь я уже любила

Même détesté

И даже ненавидела,

Au dela du bien

По ту сторону добра

Aimé, au dela du mal

И по ту сторону зла,

Ici, pouvoir tout recommencer

Здесь я начну все сначала...

C'est comme si un ange soudain

Как если бы внезапно ангел

Me retenait les mains

Взял меня за руки,

J'ai regagné enfin la lumière

Я наконец вернулась к свету,

La certitude d'être forte et debout

Я сильна, уверена и стою на ногах,

Comme un instant de paix

Мир наступает

A travers les éclairs

После ударов молний,

Je suis du ciel,

Я за небом,

Du ciel et de la terre

На небе и на земле...

Mais ici, ici j'ai vu la colère

Но здесь я увидела и гнев,

Mes peines se défairent

Разрушились мои проблемы,

Mes envies de batailles

Мои желания битвы,

Laissées aux chiens de paille

Что я оставила псам,

Ici, enfin tout ressemble a la vie

Здесь все наконец-то походит на жизнь...

C'est comme si un ange soudain

Как если бы внезапно ангел

Me retenait les mains

Взял меня за руки,

J'ai regagné enfin la lumière

Я наконец вернулась к свету,

La certitude d'être forte et debout

Я сильна, уверена и стою на ногах,

Comme un instant de paix

Мир наступает

A travers les éclairs

После ударов молний,

Je suis du ciel,

Я за небом,

Du ciel et de la terre

На небе и на земле...

Ici, enfin s'envole ma vie

Здесь, наконец, начинается моя жизнь,

S'éloigne la pluie

Дождь прошел,

C'était la nuit

Все это было ночью...

Видео