Темный режим

Les Homéricains

Оригинал: Lara Fabian

Американцы

Перевод: Никита Дружинин

Des hommes,

Эти люди,

Quand ils dansent comme personne

Когда они танцуют как никто другой,

Quand ils chantent, que ça sonne

Когда они поют, как ненормальные,

D'Astaire à Morrisson

От Астера до Моррисона.

Des ricains,

Американцы,

Quand ils jettent du bon vin

Когда они опрокидывают лучшее вино,

On leur foutrait des pains

Им влепляют пощечину,

Là, c'est plus nos copains

Они ещё и наши приятели.

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le mal

Делают плохое,

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le bien

Делают хорошее,

Comme on peut être animal

Можно быть как зверем,

On peut aussi être humain

Так и человеком —

Etre homéricains

Быть американцем.

Des hommes,

Люди,

Quand Michael Moore cogne

Когда Майкл Мур сражается

Sur un système “qui Bush” on

В системе "Кто Буш"

De Kaboul à

За Кабул,

Des ricains,

Американцы,

Quand se dressent les faux seins

Когда выпячивают свою силиконовую грудь,

Les fast-foods à chaque coin

Фаст-фуды на каждом углу,

Fausse viande dans les mains

Где подают суррогатное мясо.

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le mal

Делают плохое,

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le bien

Делают хорошее,

Comme on peut être animal

Можно быть как зверем,

On peut aussi être humain

Так и человеком —

Etre homéricains

Быть американцем.

Des hommes,

Эти люди,

Quand la leçon qu'ils donnent

Когда они читают лекции,

Est d'être comme un seul homme

Они в одиночестве

Au pied des tours fantômes

Перед несуществующими колоннами.

Des ricains,

Американцы,

Quand au nom du divin

Как имя божества

Ils sirotent leur voisin

Они сплетничают о своих соседях

Pour pouvoir faire le plein

Чтобы чем-то заняться

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le mal

Делают плохое,

Tout comme nous,

Как и мы,

Ils font le bien

Делают хорошее,

Comme on peut être animal

Можно быть как зверем,

On peut aussi être humain

Так и человеком —

Tout comme nous,

Такие же как и мы,

Ils sont des hommes

Они люди,

Nous sommes aussi des ricains

Мы тоже американцы,

Jamais la foi n'abandonne

Никогда не отказывающиеся верить,

Les hommes, les homéricains...

Люди, американцы...

Les Homéricains

Они пренебрегают хорошим вином,

Des hommes,

Они больше, чем приятели.

Quand ils dansent comme personne

Quand ils chantent, que ça sonne

Совсем как мы,

D'Astaire à Morrisson

Они причиняют зло,

Des ricains,

Совсем как мы,

Quand ils jettent du bon vin

Они творят добро,

On leur foutrait des pains

Как можно быть животным,

Là, c'est plus nos copains

Так можно быть и человеком,

Tout comme nous,

Ils font le mal

Люди,

Tout comme nous,

Майкл Мур ударяет

Ils font le bien

По системе Буша,

Comme on peut être animal

От Кабула до Энрона.

On peut aussi être humain

Американцы,

Etre homéricains

Вставляют силиконовую грудь,

Des hommes,

В руках фальшивое мясо.

Quand Michael Moore cogne

Sur un système “qui Bush” on

Совсем как мы,

De Kaboul à Enron

Они причиняют зло,

Des ricains,

Совсем как мы,

Quand se dressent les faux seins

Они творят добро,

Les fast-foods à chaque coin

Как можно быть животным,

Fausse viande dans les mains

Так можно быть и человеком,

Tout comme nous,

Ils font le mal

Люди,

Tout comme nous,

Они преподают урок о том,

Ils font le bien

Что восток будет одинок,

Comme on peut être animal

У подножия башен-призраков.

On peut aussi être humain

Американцы,

Etre homéricains

Когда от имени Бога,

Des hommes,

Чтобы пополнить свой запас.

Quand la leçon qu'ils donnent

Est d'être comme un seul homme

Совсем как мы,

Au pied des tours fantômes

Они причиняют зло,

Des ricains,

Совсем как мы,

Quand au nom du divin

Они творят добро,

Ils sirotent leur voisin

Как можно быть животным,

Pour pouvoir faire le plein

Так можно быть и человеком,

Tout comme nous,

Они люди,

Ils font le mal

Мы тоже американцы,

Tout comme nous,

Вера никогда не покидает,

Ils font le bien

Люди, американолюд...

Comme on peut être animal

On peut aussi être humain

Tout comme nous,

6 — homéricain n.m.- неологизм, образованный соединением двух корней: (hom)me (человек) и am(éricaine) (американец)

Ils sont des hommes

7 — Фред Астер — американский актёр театра и кино

Nous sommes aussi des ricains

8 — Джим Моррисон — певец, поэт, автор песен, лидер и вокалист группы The Doors

Jamais la foi n'abandonne

9 — ricain -> américain-американец

Les hommes, les homéricains...

10 — Майкл Мур — американский журналист и кинорежиссёр-документалист

Видео