Темный режим

Amoureuse

Оригинал: Lara Fabian

Влюбленная

Перевод: Вика Пушкина

Une nuit je m'endors avec lui, mais je sais qu'on nous l'interdit

Ночью я засыпаю вместе с ним, но я знаю, что это под запретом,

Et je sens la fièvre qui me mord sans que j'aie l'ombre d'un remords.

И я чувствую лихорадку, которая кусает меня без тени сожаления,

Et l'aurore m'apporte le sommeil, je ne veux pas qu'arrive le soleil.

Заря приносит мне сон, но я не хочу рассвета,

Quand je prends sa tête entre mes mains

Когда я беру его голову в свои руки,

Je vous jure que j'ai du chagrin.

Клянусь, что мне горестно...

Et je me demande si cet amour aura un lendemain.

И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день,

Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de lui

Когда я далеко от него, далеко от него,

Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non.

У меня нет головы на плечах, нет...

Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'ici

Я не отсюда, я больше не из этих мест,

Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète.

Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты...

Quand il me serre tout contre lui, quand je sens que j'entre dans sa vie.

Когда он прижимает меня к себе, я чувствую, что вхожу в его жизнь,

Je prie pour que le destin m'en sorte, je prie pour que le diable m'emporte

Я прошу о помощи судьбу, чтобы черти вынесли меня отсюда...

Et l'angoisse me montre son visage, elle me force à parler son langage

Тревога показывает мне его лицо, вынуждает говорить на его языке,

Mais quand je prends sa tête entre mes mains

Когда я беру его голову в свои руки,

Je vous jure que j'ai du chagrin.

Клянусь, что мне горестно...

Et je me demande si cet amour aura un lendemain.

И я спрашиваю себя, есть ли у этой любви завтрашний день,

Quand je suis loin de lui, quand je suis loin de lui

Когда я далеко от него, далеко от него,

Je n'ai plus vraiment toute ma tête, non.

У меня нет головы на плечах, нет...

Et je ne suis plus d'ici, ah ! Je ne suis plus d'ici

Я не отсюда, я больше не из этих мест,

Je ressens la pluie d'une autre planète, d'une autre planète.

Я чувствую дождь другой планеты, другой планеты...

Une autre planète, une autre planète...

Другой планеты, другой планеты...

Видео