Bambina
Крошка
Rien qu'un petit espace
Осталось всего лишь немного пространства,
Une toute, toute petite trace
Только лишь маленький след,
Un petit mal qui reste
Немного зла осталось,
Tout c'que tu détestes
Это все, что ты так ненавидишь...
Je prends ma petite place
Мне нужно лишь немного места,
D'un trait de larmes j'efface
Чтобы стереть слезы
Les souvenirs terrestres
И земные воспоминания,
Qui traînent dans ma veste
Что хранит моя одежда...
Bambina tu me manques
Крошка, я скучаю по тебе,
Les photos qui me hantent
Фотографии не дают мне покоя
Sont des parfums de rue
И запах улиц,
Où je ne vais plus
По которым я больше не хожу...
De ta petite voix
Твой слабый голос,
Je parle de nous tout bas
Я говорю тихо о нас,
Et quand ça les fait rire
Когда он всех вселил,
Moi ça me déchire
Меня же это разрывает на части,
Car d'apparence tu vois
Ты видишь,
Je ne te ressemble pas
Что я не похожа на тебя,
J'ai plutôt l'air de celle
Я кажусь скорее той,
Qui grandit en toi
Которая выросла в тебе...
Bambina tu me manques
Крошка, я скучаю по тебе,
Les photos qui me hantent
Фотографии не дают мне покоя
Sont des parfums de rue
И запах улиц,
Où je ne vais plus
По которым я больше не хожу...
Bambina si vivante
Живая крошка,
Reviens, j'ai mal au ventre
Вернись, мне больно внутри,
Bambina, dans ce corps
Крошка, в этом теле
J'ai ton cœur qui bat,
Есть твое бьющееся сердце,
Ton cœur qui bat
Твое бьющееся сердце...
Je t'attends en bas dans la rue
Я жду тебя на улице,
Où l'autobus ne passe plus
Где больше не ходит автобус,
Je chante à tue-tête
Я пою во все горло,
Tu verras on a la même voix
Ты видишь, как похожи наши голоса...
Bambina, dans ce corps
Крошка, в этом теле
J'ai ton cœur qui bat
Есть твое бьющееся сердце,
Bambina, si vivante
Живая крошка,
Reviens, j'ai mal au ventre
Вернись, мне больно внутри,
Bambina, dans ce corps
Крошка, в этом теле
J'ai ton cœur qui bat
У меня есть твое бьющееся сердце...
Rien qu'un petit espace
Всего лишь немного пространства,
Une toute, toute petite trace
Маленький-маленький след...