Addio, Del Passato
Прощай, прошлое
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Прощай, прошлое, счастливые мечты о днях минувших — прощайте
Le rose del volto gia sono pallenti
Розы на моих щеках поблекли.
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,
Даже Альфредо не хватает любви,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Утешать и поддерживать мой утомленный дух.
Conforto! Sostegno!
О, утешь, поддержи
Ah, della traviata sorridi al desio
Уставшую душу,
A lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!
И пусть Бог простит и сделает ее своей.
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!
Ах! Всё, все кончено. Теперь все, все кончено!
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
Радости, печали скоро закончатся,
La tomba ai mortali di tutto e confine!
Гроб ограничивает всех смертных
Non lagrima o fiore avra la mia fossa.
Ни слез, ни цветов на моей могиле не будет
Non croce col nome che copra quest'ossa!
Ни креста с именем, что укрывает мои кости,
Non croce, non fiore
Ни креста, ни цветка.
Ah, della traviata sorridi al desio
О, утешь, поддержи уставшую душу,
A lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!
И пусть Бог простит и сделает ее своей.
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!
Ах! Всё, все кончено. Теперь все, все кончено