Темный режим

Un Jour Tu Verras

Оригинал: Fabienne Thibeault

Однажды ты увидишь

Перевод: Олег Крутиков

Un jour tu verras

Однажды ты увидишь,

On se rencontrera

Мы встретимся

Quelque part n'importe où

Где-то, неважно где,

Guidés par le hasard

Сведенные волей случая.

Nous, nous regarderons

Мы увидимся,

Et nous, nous sourirons

И улыбнемся друг другу,

Et la main dans la main

И рука в руке

Par les rues nous irons

Мы пойдем по улицам.

Le temps passe si vite

Время так быстро пролетает,

Le soir cachera bien

Вечер надежно спрячет

Nos coeurs ces deux voleurs

Наши сердца, эти два плута,

Qui gardent leur bonheur

Что хранят наше счастье.

Puis nous arriverons

После мы придем

Sur une place grise

На серую площадь,

Où les pavés seront doux

Где мостовые будут нежны

A nos âmes grises

С нашими серыми душами.

Il y aura un bal

Будет бал,

Très pauvre et très banal

Очень скромный и простой

Sous un ciel plein de lune

Под небом, залитым луной

Et de mélancolie

И меланхолией.

Un aveugle jouera

Слепой сыграет

De l'orgue de barbarie

Нелепо на органе -

Cet air pour nous sera

Эта мелодия станет для нас

Le plus beau, le plus joli

Самой прекрасной, самой милой.

Toi tu m'inviteras

Ты пригласишь меня,

Ma taille tu prendras

Обнимешь за талию,

Nous danserons tranquilles

Мы будем неспешно танцевать

Loin des gens de la ville

Вдали он горожан.

Nous danserons l'amour

Мы будем танцевать танец любви,

Les yeux au fond des yeux

Утонув во взглядах друг друга

Vers une nuit profonde

К пику ночи,

Vers une fin du monde

К концу света.

Un jour tu verras

Однажды ты увидишь,

On se rencontrera

Мы встретимся

Quelque part n'importe où

Где-то, неважно где,

Guidés par le hasard

Сведенные волей случая.

Nous, nous regarderons

Мы увидимся,

Et nous, nous sourirons

И улыбнемся друг другу,

Et la main dans la main

И рука в руке

Par les rues nous irons

Мы пойдем по улицам.

Un jour tu verras

Однажды ты увидишь,

On se rencontrera

Мы встретимся

Quelque part n'importe où

Где-то, неважно где,

Guidés par le hasard

Сведенные волей случая.

Nous, nous regarderons

Мы увидимся,

Et nous, nous sourirons

И улыбнемся друг другу,

Et la main dans la main

И рука в руке

Par les rues nous irons

Мы пойдем по улицам.