Темный режим

C'est Un Garçon Pas Comme Les Autres

Оригинал: Fabienne Thibeault

Парень, не такой, как остальные

Перевод: Олег Крутиков

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Зигги, его зовут Зигги,

Je suis folle de lui

Я схожу по нему с ума.

C'est un garçon pas comme les autres

Это парень, не такой, как остальные,

Mais moi je l'aime c'est pas de ma faute

Но я люблю его, это не моя вина,

Même si je sais qu'il ne m'aimera jamais

Даже если я знаю, что он никогда меня не полюбит.

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Зигги, его зовут Зигги,

Je suis folle de lui

Я схожу по нему с ума.

La première fois que je l'ai vu

В первый раз, когда я увидела его,

Je me suis jetée sur lui dans la rue

Я бросилась к нему на улице,

Je lui ai seulement dit

Я ему только сказала,

Que j'avais envie de lui

Что хочу его.

Il était quatre heures du matin

Было 4 часа утра,

J'étais seule et j'avais besoin

Я была одна, и мне нужно было

De parler à quelqu'un

Поговорить с кем-либо.

Il m'a dit viens prendre un café

Он мне сказал, приходи в кафе,

Et on s'est raconté nos vies

И мы рассказали друг другу о наших жизнях.

On a ri, on a pleuré

Мы смеялись, мы плакали,

Oui...

Да...

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Зигги, его зовут Зигги,

C'est mon seul ami

Это мой единственный друг.

Dans sa tête il n'y a que de la musique

В его мыслях только музыка,

Il vend des disques dans une boutique

Он продает диски в киоске.

On dirait qu'il vit dans une autre galaxie

Говорили, он живет в другой галактике.

Tous les soirs, il m'emmène danser

Каждый вечер он уводит меня танцевать

Dans des endroits très très gais

В очень веселые места,

Où il a des tas d'amis

Где куча друзей.

Oui, je sais, il aime les garçons

Да, я знаю, он люби мальчиков.

Je devrais me faire une raison

Я должна была бы придумать причину,

Essayer de l'oublier

Чтобы попытаться его забыть.

Mais, Ziggy, il s'appelle Ziggy

Но Зигги, его зовут Зигги,

Je suis folle de lui

Я схожу по нему с ума.

C'est un garçon pas comme les autres

Это парень, не такой, как остальные,

Et moi je l'aime c'est pas de ma faute

Но я люблю его, это не моя вина,

Même si je sais qu'il ne m'aimera jamais

Даже если я знаю, что он никогда меня не полюбит.