Ça N'a Pas D' Importance
Неважно
Ça n'a pas d'importance c'est que la fin d'une romance
Неважно, что конец романа, —
Juste une histoire d'amour qui ressemble a d'autre
Всего лишь история любви, похожая на другие.
Il faut bien passer le temps
Стоит лучше проводить время.
Ça n'a pas d'importance et sur un air de confidence
Неважно, и по секрету говоря,
Cette histoire d'amour l'amour après une autre
Эта история любви, любовь после другой истории,
Ça ne dure jamais longtemps
Это никогда не длится долго.
On se rencontre par hasard d'un soir au fond d'un bar
Мы случайно встречаемся однажды вечером в глубине бара,
On est amoureux
Мы влюблены,
Et voilà qu'au bout de la nuit au revoir et merci
И вот на исходе ночи "до свидания и спасибо".
Tant mieux ou tant pis
Хуже тем или лучше.
Ça n'a pas d'importance c'est le début d'une romance
Неважно, что это начало романса,
Juste un rêve d'amour au temps d'une rose
Только лишь мечта любви во времена розы
D'un automne ou d'un printemps
Осени или весны.
Ça n'a pas d'importance je crois que je n'ai pas eu de chance
Неважно, я верю, что у меня не было шанса.
On dirait que l'amour prend toute la place
Говорили, что любовь занимает все пространство.
Moi je crois qu'il prends son temps
Я полагаю, что она занимает все время.
On se connaît depuis toujours mais sans parler d'amour
Мы знакомы всю жизнь, но не говоря о любви,
On est presque heureux
Мы счастливы,
Et voilà qu'au bout du chemin il y a des matins
И вот на краю пути появляются утра,
Qu'on est amoureux
Когда мы влюблены.
Ça n'a plus d'importance quand on est entré dans la danse
Неважно, когда мы зашлись в танце.
Une autre histoire d'amour et encore une autre
Иная история любви и еще одна вновь,
Il faut bien passer le temps
Нужно лучше тратить время.