C'est En Hiver
Это зимой
C'est en hiver qu'on s'est aimé
Это зимой мы любили друг друга,
Les jours passaient tout blancs et bleus
Дни пролетали в бело-голубых тонах.
Quand je refermais mes volets
Когда я закрывала ставни,
Tu venais rallumer mon feu
Ты приходил зажечь мой огонь.
Et c'est au coeur des nuits de gel
И это в сердце морозных ночей
Qu'on s'est fait la lune de miel
У нас был медовый месяц.
Quand il neigeait au petit jour
Когда на рассвете шел снег,
Tu ne me parlais pas d'amour
Ты мне не говорил о любви,
Tu me parlais du mois de mai
Ты не рассказывал о мае месяце,
Des champs d'avoine et de froment
Об овсовых и пшеничных полях.
Tu parlais même de semer
Ты даже говорил о том, чтобы засеять
Nos deux terres conjointement
Совместно наши две земли.
Pâques n'est pas encore passé
Пасха еще не закончилась,
Que déjà tu m'as délaissée
Но ты меня уже покинул.
Et quand il neige au petit jour
И когда идет снег на рассвете,
Ton ombre plane sur mes labours
Твоя тень витает над моими вспаханными полями.
Mais ce soir l'air est parfumé
Но сегодня вечером воздух наполнен ароматом.
J'ai laissé mes volets ouverts
Я оставляю свои ставни открытыми.
Bientôt le blé va regermer
Вскоре пшеница вновь прорастет.
Il pleut déjà sur notre hiver
Над нашей зимой уже льют дожди.
Que tournent tournent les saisons
Пусть кружат, кружат сезоны!
Je t'oublierai au mois de mai
Я не забуду тебя в мае месяце,
Puisque l'amour ne vas jamais
Потому что любовь никогда не уходит.