Темный режим

Chante Avec Moi

Оригинал: Fabienne Thibeault

Пой со мной

Перевод: Олег Крутиков

On a tous au fond d'un tiroir

В глубине ящика лежит

Une photo, une lettre, un mouchoir

Фото, письмо, платок.

Et attache au coin du coeur

И привязанность в уголке сердца —

Une allée simple pour le bonheur

Простая дорожка для счастья.

On a tous un air dans la tête

В голове у нас мелодия

Et des rires pour faire la fête

И смех, чтобы предаваться радостям.

Quelques mots sur un bout de papier

Несколько слов на клочке бумаги

Ou quelques larmes déjà pleurées

И несколько уже выплаканных слез.

Chante avec moi, tu entendras

Пой со мной, ты услышишь

Un air de rien, juste un refrain

Неприметную мелодию, просто припев.

Si t'as pas de voix parle tout bas

Если у тебя не голоса, говори шепотом,

Mais si t'en a, chante avec moi

А если есть, пой со мной.

On est tous des explorateurs

Мы все исследователи,

Et on est tous candidats au bonheur

И все кандидаты на счастье.

On a tous un carnet d'adresses

У всех у нас есть блокнот с адресами,

Et on a tous des trésors de tendresse

И у всех есть сокровища нежности.

On est tous les aventuriers

Мы все искатели приключений

D'une belle histoire a raconter

В прекрасной истории для рассказа.

Et on est tous des petits enfants

И мы все маленькие дети

Dans les jupes de leurs mamans

Под юбками своих мамаш.