Complainte De La Serveuse Automate
Жалобы автоматической официантки
J'ai pas demandé à venir au monde
Я не просила прихода в мир,
Je voudrais seulement qu'on me fiche la paix
Мне хотелось бы просто, чтобы меня оставили в покое.
J'ai pas envie de faire comme tout le monde
Мне не хочется поступать как все,
Mais faut bien que je paye mon loyer
Но мне нужно платить за аренду.
Je travaille à l'Undeground Café
Я работаю в Undeground Café.
Je suis rien qu'une serveuse automate
Я всего лишь автоматическая официантка,
Ça me laisse tout mon temps pour rêver
Это дает мне столько времени для мечтаний.
Même quand je tiens plus de bout sur mes pattes
Даже когда я валюсь с ног,
Je suis toujours prête à m'envoler...
Я всегда готова взлететь...
Je travaille à l'Undeground Café
Я работаю в Undeground Café.
Un jour vous verrez
Однажды вы увидите как
La serveuse automate
Автоматическая официантка
S'en aller cultiver ses tomates
Уходит выращивать томаты
Au soleil
На солнце.
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Что я собираюсь делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что я собираюсь делать завтра?
C'est ce que je me dis tous les matins
Это то, что я спрашиваю себя каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie
Что я собираюсь сделать для своей жизни?
Moi j'ai envie de rien
У меня нет желания ни к чему.
J'ai juste envie d'être bien
Мне просто хочется, чтобы было хорошо.
Je veux pas travailler
Я не хочу работать
Juste pour travailler
Просто, чтобы работать,
Pour gagner ma vie
Чтобы зарабатывать на жизнь,
Comme on dit
Как говорится.
Je voudrais seulement faire
Мне хотелось бы просто делать
Quelque chose que j'aime
Что-то, что я люблю.
Je sais pas ce que j'aime
Я не знаю, что я люблю, —
C'est mon problème
Это моя проблема.
De temps en temps je gratte ma guitare
Время о времени я перебираю струны своей гитары,
C'est tout ce que je sais faire de mes dix doigts
Это все, что я умею делать своими десятью пальцами.
J'ai jamais rêvé d'être une star
Я никогда не мечтала быть звездой,
J'ai seulement envie d'être moi
У меня только лишь желание быть собой.
Je travaille à l'Undeground Café
Я работаю в Undeground Café.
Y'a longtemps que j'ai pas vu le soleil
Уже долго я не видела солнце
Dans mon univers souterrain
В моей подземной вселенной.
Pour moi tous les jours sont pareil
Для меня все дни одинаковы,
Pour moi la vie ça sert à rien
Для меня жизнь пуста.
Je suis comme un néon éteint...
Я словно потухший неоновый свет...
Je travaille à l'Undeground Café
Я работаю в Undeground Café.
Un jour vous verrez
Однажды вы увидите, как
La serveuse automate
Автоматическая официантка
S'en aller cultiver ses tomates
Уходит выращивать томаты
Au soleil
На солнце.
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui?
Что я собираюсь делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что я собираюсь делать завтра?
C'est ce que je me dis tous les matins
Это то, что я спрашиваю себя каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie
Что я собираюсь сделать для своей жизни?
Moi j'ai envie de rien
У меня нет желания ни к чему.
J'ai juste envie d'être bien
Мне просто хочется, чтобы было хорошо.
Un jour vous verrez
Однажды вы увидите. как
La serveuse automate
Автоматическая официантка
S'en aller cultiver ses tomates
Уходит выращивать томаты
Au soleil
На солнце.