Темный режим

Histoire D’amour

Оригинал: Fabienne Thibeault

История любви

Перевод: Олег Крутиков

Un homme une femme se regardent

Мужчина и женщина смотрят друг на друга,

Se parlent et déjà possédés

Разговаривают друг с другом и уже одержимы,

Se frôlent et dévoilent par mégarde

Они качаются друг друга ненароком,

Ce qui tout bas les fait trembler

И это заставляет их трепетать.

Un homme une femme imaginent

Мужчина и женщина представляют

Sur l'écran des nuit dérobées

На экране тайных ночей

L'ombre de leurs corps qui se dessine

Тени своих тел, что вырисовываются

En contre-jour de leur passé

На отблике былого.

On appelle ça une histoire d'amour

Это называют историей любви,

Qui vous prend et vous laisse en retour

Что захватывает вас и оставляет вам взамен

Brûlants de fièvre le désir au bord des lèvres

Лихорадочно пылать желанием на кончиках губ,

Comme un au secours

Как призыв к спасению.

On appelle ça une histoire d'amour

Это называют историей любви.

Qui vous met sur la peau du velours

Что окунает вас в бархатные объятья,

Doux comme un rêve

Нежные как мечта.

Une illusion trop brève

Иллюзия слишком коротка,

Un bonheur trop court

Счастье слишком мимолетно.

Un homme une femme se respirent

Женщина и мужчина дышат друг другом,

Se donnent et déjà condamnés

Дарят себя друг другу и уже обречены

A oublier de craindre le pire

Забыть страх плохого,

Ont plus à perdre qu'à gagner

Они больше готовы потерять, чем приобрести.

Un homme une femme s'aventurent

Мужчина и женщина рискуют

Au bal du diable et du bon Dieu

На дьявольском балу и балу Божественном,

Où le plaisir est une blessure

Где удовольствие — рана,

Et l'amour un jeu dangereux

И любовь — опасная игра.

On appelle ça une histoire d'amour

Это называют историей любви,

Qui vous prend et vous laisse en retour

Что захватывает вас и оставляет вам взамен

Brûlants de fièvre le désir au bord des lèvres

Лихорадочно пылать желанием на кончиках губ,

Comme un au secours

Как призыв к спасению.

On appelle ça une histoire d'amour

Это называют историей любви.

Qui vous met sur la peau du velours

Что окунает вас в бархатные объятья,

Doux comme un rêve

Нежные, как мечта.

Une illusion trop brève

Иллюзия слишком коротка,

Un bonheur trop court

Счастье слишком мимолетно.

Ça s'appelle une histoire

Это называют историей любви,

Histoire d'amour

Историей любви.