Темный режим

Chanson Pour Elisabeth

Оригинал: Fabienne Thibeault

Песня для Элизабет

Перевод: Олег Крутиков

Fais-moi venir dans ta maison

Сделай так, чтобы я пришла к тебе домой,

Et attends-moi sur le pas de la porte

И жди меня на пороге двери.

Fais-moi connaître la maison

Сделай так, чтобы я узнала твой дом,

Là où tu vis là où tu aimes

Там, где ты живешь и любишь.

Le soir on bercera ta fille

Вечерами ты будешь качать свою дочку,

En lui chantant des belles chansons

Напевая ей чудные песни.

Ta mère ressemblait à la mienne

Твоя мать похожа на мою,

Même chaleur et même voix

Даже теплом в голосе.

Et puis on bordera ta fille

А после ты подоткнешь одеяльце дочке.

Fais-moi venir dans ta maison

Сделай так, чтобы я пришла к тебе домой.

Un matin je trouverai ta lettre

Однажды утром я найду твое письмо,

Elle n'aura que très peu de mots

И в нем будет всего пара слов —

Je t'attends demain

"Я жду тебя завтра,

Elisabeth

Элизабет".