Темный режим

Siempre Hay Cariño

Оригинал: Thalia

Любовь есть всегда

Перевод: Никита Дружинин

Siempre hay cariño, siempre hay amor

Любовь есть всегда,

aunque todo te parezca oscuro y sin color

Пусть даже все вокруг кажется мрачным и бесцветным,

una nube de dolor pintó mi cielo azul

Облако боли затмило мое голубое небо,

y cuando menos yo lo esperaba llegaste tú

И когда я меньше всего ожидала, появился ты,

Regresó mi vida, regresó el amor

Ты вернул меня к жизни, возродил во мне любовь,

y mi pobre corazón se abrió como una flor

И мое несчастное сердце расцвело, как цветок.

Аdiós tristeza, no vuelvas más

Прощай, грусть, и не возвращайся больше,

que el la vida no queda tiempo para llorar

Не остается времени, чтобы плакать,

adiós tristeza, au revoir, goodbye

Прощай, грусть, оревуар, гудбай,

que para todo el que busca cariño,

Кто ищет, тот всегда найдет,

cariño siempre hay

Любовь есть всегда.

Amor, llegó a mi vida ya no volveré a llorar

В моей жизни появилась любовь, и я не буду больше плакать,

dolor, te doy la despedida

Я прощаюсь с болью,

que hoy mi corazón vuelve a cantar

Ведь сегодня мое сердце вновь поет,

adiós, adiós tristeza

Прощай, прощай, грусть,

vete, mira, no, no, no no vuelvas más

Уходи и больше никогда не возвращайся,

he vuelto a sonreír de nuevo

Я снова смеюсь,

y la vida es otra vez un carnaval

И моя жизнь опять карнавал.

Siempre hay cariño, siempre hay amor

Любовь есть всегда,

aunque todo te parezca oscuro y sin color

Пусть даже все вокруг кажется мрачным и бесцветным,

adiós tristeza no vuelvas más

Прощай, грусть, и не возвращайся больше,

que en la vida no queda tiempo para llorar

Не остается времени, чтобы плакать,

adiós tristeza, no vuelvas más

Прощай, грусть, и не возвращайся больше,

que en la vida no queda tiempo para llorar

Не остается времени, чтобы плакать,

adiós tristeza, au revoir, goodbye

Прощай, грусть, оревуар, гудбай,

que para todo el que busca cariño,

Кто ищет, тот всегда найдет,

cariño siempre hay

Любовь есть всегда.

Видео