Jolie Madame
Прекрасная мадам
Era final de año en el viejo mundo
Конец года в Старом Свете,
el frío de la noche clara era tan profundo
Стоял жуткий холод ясной ночью,
la gente bailaba y todo París cantaba
Все люди пели и танцевали в Париже,
las luces giraban y tu cara pintaban
Свет мерцал и играл на твоем лице,
Tus ojos querían decirme tantos secretos
По твоим глазам было видно, что ты хотел открыть мне столько секретов,
bailando entre amigos tú me mandabas besos
Танцуя среди друзей, ты посылал мне воздушные поцелуи,
faltaban a penas cinco para las doce
Ничто не предвещало беды,
tomaste mi mano y eso fue el acabose
Пока ты не взял меня за руку,
llevaste unas uvas y dos copas contigo
Ты принес гроздь винограда и два бокала,
veíamos la torre Eiffel desde aquel balcón
Мы смотрели на Эйфелеву башню с того балкона,
hablaste francés y nunca entendí tu nombre
Ты говорил по-французски, но я так и не разобрала твоего имени,
reías y sólo recuerdo esta canción
Ты смеялся, а единственное, что я запомнила, была песня...
Oh, jolie madame, oh jolie madame
Оу, jolie madame, оу, jolie madame,
oh, jolie madame, oh jolie madame
Оу, jolie madame, оу, jolie madame,
siento tu cuerpo, siento tu corazón
Я чувствую твое тело, твое сердце,
y aunque ha pasado el tiempo,
Пусть время пролетело,
la distancia sea mayor
Расстояние увеличилось,
guardan tus sentimientos
Твои чувства остались
en una carta de amor
В этом любовном письме.
Contesto y tu voz altera todo mi cuerpo
Мое тело начало вибрировать, когда я услышала твой голос,
te ríes porque sabes que yo estoy durmiendo
Ты смеялся, потому что знал, что я засыпала,
me cuentas que el día pasa igual que la noche,
Ты рассказывал мне о том, как день сменяет ночь,
que hablas con las estrellas cosas de amor
Что ты разговариваешь со звездами о любви.
Oh, jolie madame, oh jolie madame
Оу, jolie madame, оу, jolie madame,
oh, jolie madame, oh jolie madame
Оу, jolie madame, оу, jolie madame,
siento tu cuerpo, siento tu corazón
Я чувствую твое тело, твое сердце,
y aunque ha pasado el tiempo,
Пусть время пролетело,
la distancia sea mayor
Расстояние увеличилось,
guardan tus sentimientos
Твои чувства остались
en una carta de amor
В этом любовном письме.