Темный режим

Entre El Mar Y Una Estrella

Оригинал: Thalia

Между небом и землей

Перевод: Никита Дружинин

Aunque te hayas ido

Хотя ты ушел,

Sigues conmigo

Я все равно чувствую тебя рядом,

Siento el respiro de tu amor

Я чувствую дыхание твоей любви,

Con un triste suspiro

Я грустно вздыхаю,

Llega la noche

Наступает ночь,

Y me platica de los dos

И она напоминает мне о нас.

Eterno fue lo que hubo entre tú y yo

Потому что наша любовь должна была длиться вечно,

Que nunca un adiós se contempló

И слово "прощай" никогда не должно было прозвучать.

Entre el mar y una estrella

Между небом и землей,

Seguirás estando al filo de mis venas

Ты, словно кровь по венам, течешь во мне,

Te pondré algunas velas

Я поставлю свечки,

Para preguntarle a Dios

Чтобы спросить у Бога,

Cuando regresas

Когда же ты вернешься?

Ya no me sabe el día

Еще не было дня,

Menos la dicha

Который был бы хуже,

Se me entristece el corazón

Мое сердце опечалено,

Lo que te extraño, vida

То, что мне пришлось пережить,

Y lo que sufro

Те страдания, которые я переношу,

Es tan inmenso como el sol

Они размером с солнце,

Te sigo amando en contra del rencor

Я люблю тебя вопреки всему,

Aunque se muera mi alma de dolor...

И моя душа понемногу умирает...

Видео