Темный режим

Noches Sin Luna

Оригинал: Thalia

Безлунные ночи

Перевод: Никита Дружинин

Tantas noches sin lunas,

Столько безлунных ночей,

tantas puertas por abrir

Столько дверей нужно открыть,

tantas frases vacías,

Столько пустых фраз,

tantas cosas por decir

Столько несказанных слов,

tantos años viviendo encerrada en un jardín

Столько проведенных лет пленницей в саду,

poco a poco muriendo sin saber a donde ir

Потихоньку умирая, не имея возможности уйти,

Carcomida de sueños, de ilusiones que se van

Несбывшиеся мечты и увядающие иллюзии,

sumergida en mis dudas fuera de la realidad

Я погружена в сомнения,

inventando mentiras

Придумывая ложь,

que me ayuden a escapar

Которая помогла бы мне выбраться

del abismo que lleva a mi propia oscuridad

Из собственной бездны.

Y yo sigo buscando una forma de escapar

И я продолжаю искать способ, чтобы избежать

de mis noches sin luna,

Безлунных ночей

de este cuento sin final

И этой бесконечности,

descubriendo un camino, una isla en este mar

Ища дорогу, ведущую на островок среди моря,

escribiendo el destino, encontrando mi lugar

Пытаясь изменить предначертанное, найти свое место.

Noches sin luna...voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

noches sin luna...voy saliendo de mis dudas...

Безлунными ночами... я пытаюсь избавиться от своих сомнений,

Noches sin luna...

Безлунными ночами...

Noches sin luna...

Безлунными ночами...

Noches sin luna... voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

Noches sin luna...

Безлунными ночами...

Va sanando mi herida,

Раны заживают,

poco a poco sale el sol

Понемногу выходит солнце,

hoy regreso a la vida,

Сегодня я возвращаюсь к жизни,

ya no llora el corazón

Сердце уже не плачет,

tantos años viviendo encerrada en un jardín

Так долго я была пленницей в саду,

que hoy está floreciendo

Который сегодня расцветает,

y otra vez puedo vivir

Я снова могу жить.

Y yo sigo buscando una forma de escapar

И я продолжаю искать способ, чтобы избежать

de mis noches sin luna,

Безлунных ночей

de este cuento sin final

И этой бесконечности,

escribiendo el destino, encontrando mi lugar

Пытаясь изменить предначертанное, найти свое место.

Noches sin luna... voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

noches sin luna voy... saliendo de mis dudas

Безлунными ночами... я пытаюсь избавиться от своих сомнений,

noches sin luna, voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

noches sin luna, van cayendo una tras una

Безлунными ночами... одну за другой,

noches sin luna, voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

noches sin luna, van cayendo una tras una

Безлунными ночами... одну за другой,

Noches sin luna... voy buscando mi fortuna

Безлунными ночами... я пытаюсь отыскать свою удачу,

noches sin luna voy... saliendo de mis dudas

Безлунными ночами... я пытаюсь избавиться от своих сомнений,

Noches sin luna..

Безлунными ночами...

Видео