Cien Años
Сто лет
Pasaste a mi lado
Ты прошел мимо меня,
con gran indiferencia
С полным равнодушием,
tus ojos ni siquiera
Ты даже не удостоился взглянуть
voltearon hacia mí
В мою сторону,
te vi sin que me vieras
Я смотрела на тебя, а ты нет,
te hablé sin que me oyeras
Я говорила с тобой, а ты не услышал,
y toda mi amargura se ahogó
И горечь одолела меня
dentro de mí
Изнутри
me duele hasta la vida
До глубины души ранит осознание того,
saber que me olvidaste
Что ты забыл меня,
pensar que ni desprecios
Что я даже не заслужила
merezca yo de ti
Твоего презрения,
y sin embargo sigues
И все равно ты остаешься
unido a mi existencia
Частью моей жизни,
y si vivo cien años,
И если вдруг я проживу до ста лет,
cien años pienso en ti...
Все это время я буду думать о тебе...
Pasaste a mi lado
Ты прошел мимо меня,
con gran indiferencia
С полным равнодушием,
tus ojos ni siquiera
Ты даже не удостоился взглянуть
voltearon hacia mí
В мою сторону,
te vi sin que me vieras
Я смотрела на тебя, а ты нет,
te hablé sin que me oyeras
Я говорила с тобой, а ты не услышал,
y toda mi amargura se ahogó
И горечь одолела меня
dentro de mí
Изнутри
me duele hasta la vida
До глубины души ранит осознание того,
saber que me olvidaste
Что ты забыл меня,
pensar que ni desprecios
Что я даже не заслужила
merezca yo de ti
Твоего презрения,
y sin embargo sigues
И все равно ты остаешься
unido a mi existencia
Частью моей жизни,
y si vivo cien años,
И если вдруг я проживу до ста лет,
cien años pienso en ti...
Все это время я буду думать о тебе...