Темный режим

Olvidame

Оригинал: Thalia

Забудь меня

Перевод: Вика Пушкина

Olvídame

Забудь меня,

Déjalo así

Оставь все, как есть,

Ya... no hay más

Сейчас...достаточно,

Olvídame

Ммм,

Mmm

Забудь меня,

Yo cambiaré

Я перееду

De lugar

В другое место.

No recuerdes mi nombre

Не вспоминай мое имя,

O si un día fui qué

Если я исчезну однажды,

No pienses en nada

Ни о чем не думай,

Que quizás nunca fue

Не думай о том, что я, может, до сих пор здесь.

Y si un día quieres

И если когда-то ты захочешь

Acordarte de mí, puedes

Вспомнить обо мне — вспомни.

Sabes bien que nuestra historia

Тебе хорошо известно, что наша история

Tatuada se ha quedado ahí en tu piel

Словно тату на твоей коже,

No mienten

Твои глаза, они не лгут,

La locura de tus ojos

Сумасшедший блеск твоих глаз,

Que sabrán si yo te amé

Им известно то, что я любила тебя,

Lo que te amé

Что я любила тебя.

Y si tú lo ves

И если ты видишь это,

Después olvídame

Забудь меня после,

Olvídame

Забудь меня.

Y no busques donde

И не ищи там,

Nada encontrarás

Где ты ничего не найдешь,

Y si escuchas voces

И если ты слышишь голоса,

Sólo son los ecos

То это просто отголоски

De tu soledad

Твоего одиночества.

No recuerdes mi nombre

Забудь мое имя,

O si un día fui qué

Если я исчезну однажды,

No pienses en nada

Ни о чем не думай,

Que quizás nunca fue

Не думай о том, что я, может, до сих пор здесь.

Y si un día quieres

И если когда-то ты захочешь

Acordarte de mí, puedes

Вспомнить обо мне — вспомни.

Sabes bien que nuestra historia

Тебе хорошо известно, что наша история

Tatuada se ha quedado ahí en tu piel

Словно тату на твоей коже,

No mienten

Твои глаза, они не лгут,

La locura de tus ojos

Сумасшедший блеск твоих глаз,

Que sabrán si yo te amé

Им известно то, что я любила тебя,

Lo que te amé

Что я любила тебя.

Me borras tú

Ты стираешь меня из памяти,

Me esfumo yo

Я просто исчезаю,

Mejor así

Пусть лучше будет так,

Nada pasó

Словно ничего и не было,

Que todo se consuma en un adiós

Все исчезло после слова "Прощай"*,

En un adiós

Слова "Прощай"

Y si un día quieres

И если когда-то ты захочешь

Acordarte de mí, puedes

Вспомнить обо мне — вспомни.

Sabes bien que nuestra historia

Тебе хорошо известно, что наша история

Tatuada se ha quedado ahí en tu piel

Словно тату на твоей коже,

No mienten

Твои глаза, они не лгут,

La locura de tus ojos

Сумасшедший блеск твоих глаз,

Que sabrán si yo te amé

Им известно то, что я любила тебя,

Lo que te amé

Что я любила тебя.

Y si tú lo ves

И если ты видишь это,

Después olvídame

Забудь меня после,

Olvídame

Забудь меня

Olvídame

Забудь меня,

Olvídame

Забудь меня.

Видео