Que Será De Ti
Что с тобой происходит?
¿Qué será de ti?
Что с тобой происходит?
Necesito saber hoy de tu vida,
Сегодня я хочу узнать что-нибудь о твоей жизни,
Alguien que me cuente sobre tus días,
Найти кого-то, кто мог бы мне рассказать о тебе,
Anocheció y necesito saber.
Стемнело, и я хочу знать.
¿Qué será de ti?
Что с тобой происходит?
Cambiaste sin saber toda toda mi vida,
Ты изменил мою жизнь, не зная об этом,
Motivo de una paz que ya se olvida,
Все забыли о причине спокойствия,
No sé si gusto más de mí o más de ti.
Я не знаю, к кому она относится больше — к тебе или ко мне?
Ven, que esa sed de amarte
Приди, эта жажда любви к тебе
Me hace bien,
Доставляет мне приятные ощущения,
Yo quiero amanecer
Я хочу просыпаться
Contigo amor,
С тобой, любимый,
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы я была счастлива.
Ven, que el tiempo corre
Приди, время пролетает,
Y nos separa,
Оно разделяет нас,
La vida nos esta dejando atrás,
Жизнь оставляет нас позади,
Yo necesito saber
Мне нужно знать,
¿Qué será de ti?
Что с тобой происходит?
¿Qué será de ti?
Что с тобой происходит?
Cambiaste sin saber toda mi vida,
Ты изменил мою жизнь, не зная об этом,
Motivo de una paz que ya se olvida
Все забыли о причине спокойствия,
No sé si gusto más de mí o más de ti.
Я не знаю, к кому она относится больше — к тебе или ко мне?
Ven, que esa sed de amarte
Приди, эта жажда любви к тебе
Me hace bien,
Доставляет мне приятные ощущения,
Yo quiero amanecer contigo amor,
Я хочу просыпаться с тобой, любимый,
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы я была счастлива.
Ven, que el tiempo corre y nos separa,
Приди, время пролетает, оно разделяет нас,
La vida nos esta dejando atrás,
Жизнь оставляет нас позади,
Yo necesito saber...
Мне нужно знать...
¿Qué será.... De ti?
Что с тобой происходит?