Темный режим

Insensible

Оригинал: Thalia

Бесчувственная

Перевод: Олег Крутиков

Si estás pensando

Если ты думаешь,

Que sufriendo estoy

Что я испытываю страдания,

Estás soñando,

То ты ошибаешься,

No sabes quien soy.

Ты не знаешь меня.

Soy insensible

Я бесчувственная,

A heridas de amor

Я не испытываю любовных страданий,

Jamás exclamo

Я никогда не буду тяжело вздыхать

Un 'ay' de dolor.

От душевной боли.

Te has engañado

Ты обманываешь сам себя,

Me siento muy bien

Я чувствую себя отлично,

No te he extrañado,

Я не скучала по тебе,

No tengo por que.

У меня нет на это причин.

Fuiste aventura

Ты был очередным приключением для меня,

Como muchas más

Как и многие другие,

Amor a obscuras

Несостоявшейся любовью,

Sin felicidad.

Не приносящей счастья.

Tal vez te quise

Мне от тебя нужно было то же,

Lo mismo que tú

Что и тебе от меня,

Cuando te fuiste

Когда ты ушел,

Volví a ver la luz

Я вновь увидела свет.

Otra vez,

Снова

Otra vez,

И снова,

Vivo en paz.

Я живу в полном спокойствии.

No estás conmigo,

Ты не со мной,

No estoy contigo

Я не с тобой,

Por eso ahora mismo vivo muy en paz.

Поэтому я живу в полном спокойствии.

Soy insensible

Я бесчувственная,

A heridas de amor

Я не испытываю любовных страданий,

Jamás exclamo

Я никогда не буду тяжело вздыхать

Un 'ay' de dolor

От душевной боли.

Te has engañado

Ты обманываешь сам себя,

Me siento muy bien

Я чувствую себя отлично,

No te he extrañado,

Я не скучала по тебе,

No tengo por que....

У меня нет на это причин...

Видео