Темный режим

Si Dieu Existe

Оригинал: Sylvain Cossette

Если Бог существует

Перевод: Вика Пушкина

Personne, il n'y a plus personne

Никого, нет больше никого,

Mon âme qui s'affole

Душа моя терзается

À prendre son envol

И, взлетая,

Me laisse inanimé

Оставляет меня опустошенным*...

Personne, j'ai besoin, j'ai personne

Мне не нужен ничто, я никто...

Mon être dégringole

Мое естество кубарем катится вниз,

Tous mes sens m'abandonnent

Все мои чувства покидают меня,

Je n'sais pas si j'ai peur

Я не знаю, испытываю ли я страх...

Je regarde d'en haut

Я смотрю с высоты

Le corps de mon esprit

На тело духа моего,

Nos visages à l'envers

Наши образы с обратной стороны

Tout petit, tout petit

Совсем малы, совсем ничтожны...

Si Dieu existe et qu'il t'aime

Если Бог существует и любит тебя,

Comme tu aimes les oiseaux

Как любишь ты птиц,

Comme un fou, comme un ange

Словно безумец, словно ангел,

Tu peux marcher enfin sur les étoiles, inspiré

Ты можешь, наконец, двинуться к звездам, полный вдохновения,

Comme un fou, comme un ange

Словно безумец, словно ангел.

Personne, il n'y a plus personne

Никого, нет больше никого,

Mon âme qui s'affole

Душа моя терзается

En prenant son envol

И, взлетая,

Me laisse inanimé

Оставляет меня опустошенным...

Personne, j'ai besoin, j'ai personne

Мне никто не нужен, у меня никого нет,

Mon être dégringole

Мое естество кубарем катится вниз,

Tous mes sens m'abandonnent

Все мои чувства покидают меня,

Je n'sais pas si j'ai peur

Я не знаю, испытываю ли я страх...

Tu regardes d'en haut

Я смотрю с высоты

Le corps de ton Esprit

На тело духа твоего,

Nos visages à l'envers

Наши образы с обратной стороны

Tout petit, tout petit

Совсем малы, совсем ничтожны...

Si Dieu existe et qu'il t'aime

Если Бог существует и любит тебя,

Comme tu aimes les oiseaux

Как любишь ты птиц,

Comme un fou, comme un ange

Словно безумец, словно ангел,

Tu peux marcher enfin sur les étoiles, inspiré

Ты можешь, наконец, двинуться к звездам, полный вдохновения,

Comme un fou, comme un ange.

Словно безумец, словно ангел.

Personne, Personne, Personne, Personne

Никто, Никто, Никто, Никто...